HO zbývá k diagnose mravní té choroby, na kterou Lessingova »AntiGoetze« byla již ukázala. Heine strhuje masku pokrytci, jenž ki-ičí o nebezpečí mravnosti, ač sám nemá mravního citu; jenž chvástá Sl' stále křesťanstvim. ač nevykazuje jediné ki-esťanské ctnosti; jenž oclvolává se bez přestání ke charakterním vlastnostem germánským, aby sám žil a tyl z organisované zbabělosti; jenž teutomansky nap~Hlft cizinu, ježto jí nezná. Tak jest v typu udavače souzen a odsouzen úroveň typ cl1auvina a v celém souhrnu mravních těch podlostí studo: 'lán jest vlastně široký problém pokrytectví, ať moralistního, ať nábuž~nského, ať vlasteneckého. v zřejmé shodě s psychologíckou a spoll'čenskou kritikou skeptického osvícenství XVIII. věku, které tak nenávidělo tartuffy. Spisek, ač stručný, podává formulace definitivn'l: když vrátil se v knihách »Schwabenspiegel« a »Ludwig Boerne« Heine episodicky k Menzelovi, neměl říci co nového, kromě několik'l vysoce kratcchvi1ných zlomyslností. - Zhudlúil-li jihončmecký básník Platen formální klassicismus, zhudlařil-li j ihoněmeckJ"' kritik Menzel idei moderního, časového umění, zhuc11ai-ili němečtí veršovci, seskupeni pod aegidou populárního jména Uhlandova ve »švábské škole básnické«, poetický romantism: i oni stali se za to zaslouženou obětí ostrých invektiv HeineDV)Th. Heineův odpor k Svábům byl takřka instiuktivní; byli mu pl-ímo typy spokojeného, tupého a sebevédomého filistrovství: souhrnem nicotných a směšných ryslt německé povahy; pi'edstaviteli falešné, vylhané, uhlazené poesie pro neděli, po níž následuje šest ba, nálních a šedivých dnů. Ve verších věnoval jim co chvíli jízlivou pozornost. Tannhauser líčí švábskou školu básnickou svojí paní \' et1uší v situaci nanejvýše směšné a ošklivé. G. Herwegh v 1Jásni »Die Audienz« podává o svém domovč zprávy velmi málo lichotivt" U čarodějnice Uraky setkává se básník číhající na »Attu Trolla« s cudným švábským básníkem. zakletým v černého pudla, jejž mllže vykoupiti jen čistá panna, která by o Silvestru pi-ečetla básně lG. Pfi· zera, aniž bv usnula. V »DeutschlancI, ein vVintermarchen« baví básník rozmarnou antithesou Karla Velikého a Karla J\'Iavera. I clo krvavé hoi'kosti posledních veršll umírajícího tlačí se jed sarkasmu vůči těmto bědným odpůrcům a básník propouští zaťat)'mi rty ""čítavou obžalobu: »Der kleinste lebendige Philister, Zu Stukkert am Neckar, viel glúcklicher ist er, Als ich der PelicIe, der tote Hekl, Der Schattenfiirst in cIer Unterwelt.«