37 Goetheovu poměru k otázkám doby a národa. Koi-eny protigoetheovské nenávisti :Menzelovy tkvi mnohem hlouběji, živeny jsouce vlhkou prstí národního chauvinismu a náboženské orthodoxie, kdežto pálící a ,vysušující žár protigoetheovského odporu Boerneova rozdmycháván jest tvrdošijnou svobodomyslností a politickým doktrinářstvím. A jako společná literární nenávist, tak spojuje Menzela s Boernem i společná literární láska: oba jsou vyznavači Jeana Paula. Kdežto romantikové, ktei-í se přimkli těsně ke Goetheovi, nalezli v něm mocný a blahodárný princip 8tilové discipliny, nalezli epigoni Jeana Paula, jichž řadu zahajuje prakticky 10erne a theoreticky Menzel, ve svém milovaném mistru princip stilového rozvolnění. Jsouce svojí mocně vyvinutou tendenčností vždy nakloněni obětovati umělecký tvar díla jeho programovémrrobs:ahu, zbortiti kdykoliv jednotnou stavbu knihy episodami sice mocně procítěnými, ale tvarově nevyhraněnými, pi-enršiti kdekoliv organický vývoj děje neb pi-irozené rozvinování se charakteru thesovým rozhovorem, nalézali Jean Paulovci, k nimž pati-í alespoií. v mladších svých létech témě!- všickni vyznavači ideí mladoněmeckých, v dílech svého učitele mocnou podporu. Boerne a Menzel, kteři sami stáli novellistice a románu značně daleko, nemohli J eana Paula sami napodobiti v koncepci neb ve slovesných formách; učinili však pro zmohutnění jeho vlivu mnohem více. Menzel prohlásil jej ve svých literárně historických studiích velkým a příkladným hrdinou moderního písemnictví, jejž dlužno následovati v tendenci i v umění. Boerne přenesl jeho rozcitlivělý, rozechvělý, roztěkaný slóh, mísící sentimentálnost i ironii, bolestnost i humor, do žurnalismu a do kritické mluvy; přebarvil jeho obrazy a metaforami svoje polofrancouzské, poloněmecké feuilletony, oplodnil svoji hlučnou výmluvnost politického tribuna J ean Paulovým pohyblivým a hravým, opalisujícím slohem a vytvoi-il touto prosou i-adu svých vtipných a graciesních miniaturních čísel, která získávala obdiv pro Jean Pauli'tv princip slohový se zvláštním úspěchem. Leč vytšené shody mezi Menzelem a Boernem provázeny jsou neméně významnými rozdíly, zasahujícími namnoze až k samé podstatě bytostí obou spisovateli't. Pi'edem liší se vývojovými východisky literárními: pro Menzela jest to německá romantika v interpretaci válek za osvobození, pro Boernea německé osvíceq~tví. Jest to pi-ímo pi-ekvapující, jak Boerne naprosto přezírá německý vývoj myšlenkový od Goethea po romantiky; jest přímo anachronistické, jak navazuje tam. kde skončil Lessing; jest přímo paradoxní, že svtij politický liberalismus bezprostředně pi-ipíná na pozdně os~ícenskou kritiku