chovu básnickému slohu, ani k jeho myšlenkovému světu, takže tvorba Máchova rozpadávala se v třišt cizích motivů. Teprve, když byl Mácha prostudován v básnické i ideové své individuálnosti, jakož i v umě· leckém a ideovém svém rozvoji, zjištěna jeho velikost a správně postiženo, jaké misto v jeho růstu má dočasná, byť silná přiklona k Byronovi. Studiem vlivů a závislosti slovesné napomáhá se řešení otázky po básnické původnosti, jež bývá někdy pokládána za kriterium hodnoty slovesného dila. Zde třeba opatrnosti velmi rozvážné. Zjistiti a odhaliti bezectný plagiát náleži arciť k důležitým, třebaže dosti primitivnim úkolům kritikovýmj vyšší a těžši povinnosti jest odlišiti epigony a napodobitele od s~utečných duchů svérázných; nejnesnadnějši však jest zjistiti tvůrči umělecký čin, byla-li převzata látka: zachována-li tradični forma, ano, přimkl-li se spisovatel k staršimu slovesnému dilu a to vědomě. Shakespeare, Racine, n.Ioliěre jsou slavnými doklady, že genia naprosto nedělá látková vynalézavost, kterou ostatně některá obdobi literárniho vývoje výslovně zamitalaj klasická obdobi zpravidla jevi nechut k vytvářeni nových forem, ba lpěji úzkostlivě na tradiq,nich druzich; velmi zhusta spisovatelé ven a ven originálni, kteří ve formě iv látce žili ze svého a vzpirali se veškeré tradici, připravili se timto radikalismem o možnost vytvořiti dila skutečně mistrovská: - právě to v čem laik a průměrný čtenář vi dává záruku původnosti a tím snad i literárni velikosti, závisi zcela od dobové konvence. Proto originalita, jež jest dobrou pomůckou při hodnoceni, nesmi se naprosto považovati za sudidlo jediné. Brunetiěrovu požadavku, aby miato zevnich pod· minek vývoje literárniho byly vyšetřovány podminky 7°