Druhou odrůdu chvasta'vého vojína znal Svatopluk Čech již za školských let, kdy se v některé čítance setkal s veršovanou povídkou B. K. Pfeffla »Die Taba~spfeife«; zapamatoval si ji trV1ale. Po obhroublémbajkaři Gellertova směru, jenž byl v XVIII. století oblíben pro formální uhlazenost a bodrý rozmar svých lehce přístupných rýmovaných obrázků ze zvířecího i lidského života, nezůstalo v p~měti potomstva skoro nic více než tato staromódně humoristická i tklivá deklamovánka o šlechetném invalidovi, prošedším tureckými i rakouskopruskými válkami. Pokuřuje ze své milované dýmčičky, vypráví vysloužilec rád a výmluvně o svých válečných činech, ale na rozdíl od běžných chvastavých vojáků nechlubí se krvavým hrdinstvím, nýbrž obětavostí, prokázanou veliteli, jejž zachránil z bitevní vřavy a ošetřoval až dl) posledního dechu. Dýmka, kterou jej, umíraje, setník za to odměnil, stala se mu podnětem dalšího neuvěřitelně statečného činu. V bitvě u Prahy ustřelila! mu koule nohu, v jejíž botě nosil drahou dýmku zastrčenu; i vydal se věrný hrdina přes bojiště ne tak za nohou, nýbrž za dýmkou, která i nadále zůstala jeho nejvzácnějším majetkem. Svatopluk Čech ve stopách Pfefflových nahradil vysloužilce, chvastajícího se neuvěřitelným udatenstvím, invalidou, honosícím se skutkem milosrdenství k vojenskému představenému: na italském bojišti skoná vpeč1ivém náručí českého vojína oblíbený plukovník a pověří svého spolehlivého ošetřovatele, aby se ujal jeho závěti. S ní pak potká tohoto totéž, co zažil s dýmkou Pfefflův invalida: za prudké dělostřelby ztratí nohu, v jejíž botě jest u~ryt plukovníkův kšaft; ani on neváhá vypraviti se deštěm kulí a blýskavicí palašů za nohou a testamentem, až tím vzbudí pozornost a obdiv samého Karla Alberta - závěr příběhu zosnovaného na dvou motivech, vrací se opět k Hálkovu »Frajtru Kalinovi« a skrze něj i k Máchovu Bártovi. Svatopluku Čechovi, jenž takto využil tradice a zkombinoval ji, šlo o to, aby látka byla co nejvíce přizpůsobena českému prostředí a naplněna burleskním duchem, provázeným přece tklivým humorem. Případně přenesl děj, který jeho předchůdci kladli do válek tureckých, pruských neb napoleonských, do krátkého a vítězného rakouského tažení r. 1849 proti Halii. Přiblížil tím látku značně přítomnosti a zvláště okruhu 60. let, na jejichž sklonku se patrně nedělní besídka pod lipou koná: posluchačům mohly býti důvěrně známy historické osoby příběhu, jmenovitě Karlo Alberto a Radecký, jehož chvalou zaznívá pří-' 12 177