jen zdánlivě: jeH jemně ironický příběh, zasahující Čechova podobence, ovadlého panice Vladimíra, potvrzuje správnost metody, které Svatopluk Čech užíval, pátraje v Dánsku po stopách královny Dagmary, že totiž žádoucí pravdou není to, o čem nás svým skoupým svědectvím poučuje střízlivé starožitnictví, nýbrž to, co jako slastnou skutečnost prožíváme ve snu. Také v cestopise »Vineta« přidržuje se Svatopluk Čech tohoto čistě romail1tického ilusionismu. Již za plavby limanem oderským a ještě vice pak Za! bloudění po Volyni a Uznojmě určovaly směr Čechovu zájmu elegické dumy Kollárova »Předzpěvu«, a proto v kraii v lidu pomořanském pátral méně po jeho rázovité realitě než po utajených spojitostech s dávnověkostí slovanskou. Když pak zahučela mu hlavou vzpomínka na znělku »Slávy dcery«, kde byronský poutník v průvodu staroromantického Milka »v rumích Slavie a rozmetu nad Vinetou hledal Vinetu v různobarvé moře toho vodě«, umínil si, že navštíví »Vinetu své obraznosti, Vinetu báje«. Ač byl s pravou polohou historické Vinety na jižním cípu ostrova Vo1ína a Děvanovy na místě dnešní osady VoJína z literatury, hlavně z úvah Šafaříkových, dobře poučen, pohrdl vědeckou pravdou a přidržel se staré iluse z pověsti: pout za Vinetou podnikl z lieringsdorfu na sever ostrova Uznojma a »šel do báje«. Básnický ilusionista! najde vždy, čeho hledá, a také Svatopluk Čech nalezl pod Streckelbergem u Kozerova svou podmořskou vidinu. Tam, vystoupiv bukovým lesem na písčitý útes, pohleděl na hladinu širého moře a záhy pod ní odkryl malebný a tajemný obraz potopeného města středověkého. V zápětí se dostavil příznačný proces básnické obraznosti Čechovy: dojem visuální se přepodstatnil v přelud auditivní; z podmořské Vine ty zaduněly zvony, jako by vyzváněly hrany dávno zemřelému, zapomenutému národu. Iluse v~rušeného básníka byla tak mocná, že se dvakráte opakovala, po prvé při převozu nákladní loďkou z Uckeritzu na Lipský »winkel« za letního soumraku, po druhé za noci v Lípě, když šumění starodávné tipy před oknem houstlo »v divný zvuk, v tichý, tklivý hlahol zvonů z hlub oka a z daleka, v dojemné hrany nad hrobem mrtvého bratrského národa. A zvuk ten se stával hlasnějším, ty zvony bily mocněii, znělo to úpěnlivě a výstražně, jako by duchové mrtvých synů Slavie bouřlivě zvonili na poplach proti nepřátelům, kteří hrozí živým jejich bratrům ... « Nemůže býti sporu o tom, že zde slohem lyrického feuille128