K A P I TO LA SEDMA. POVÍDKY, ARABESKY A HUMORESKY . .Již vězte však, že rek ten zpěvu mého rád pfedivo své feči rozvláčl a kolem civky rozumu je svého rád navinuje, volně zatáči, že leccos v šedivé si mate hlavě, đ nul, prostm, páni, suďte shovivavě!· • Ve st/nu llpy· 1879. Kdežto veršované práce Čechovy, výpravné, lyrické a refleksivní, se rozvětvují již dávno před prvním veřejným vystoupením básníko.vým velmi do široka, jest nám zachována pouze praskrovná hrstka jeho pokusů prosaických, psaných před r. 1868, a to vesměs zlomkovitě. V pozůstalosti došly nás. některé náčrtky z gymnasijnich dob, nesoucí na každé stránce pečef studentskéllO původu. Bezvýznamný úryvek z r. 1862 vypráví cestovní zkušenosti šestnáctiletého hocha, který se s bratrem vypravil přes Vysoké do Krkonoš a byl na Sněžce zklamán mlhou, zastírající rozhled; cituplné pozorování kraje a lidu hlavně s národnostního hlediska jest úplně bez rázovitosti. První povíakový pokus z r. 1863 »Stužka na památku« blouzní o lásce, přátelství a smrti čistě po studentsku a ličí s průměrným lyrismem náladu večernfho veslování. Rozhodný pokrok a statečný náběh k obJektivnímu vypravování učinil Svatopluk Čech r. 1865 dějepravným zlomkem »liraběnka Królická«, který již námětem značí úsilí o slovesnou původnost. V době, kdy mezi českou mládeží bujelo obecné nadšení pro polské povstání, sáhl devatenáctiletý vyprávěč po látce polské, zprostředkované patrně lapovým překladem Orabowského povídky »Koliszczyzna i stepy« r. 1851, jež podnítila i V. Purcha, nepostavH se však jednoznačně na stranu polské šlechty, nýbrž naopak opěvoval se živou sympatií vzpouru ruského selského lidu proti pol5kým utlačovatelům. Jet pozadím tajemného děje rodinného ona »koUszczyzna«, kterou miláček a vzor Máchův Severin Oosczynski v bar 165