u Erbena a mezi výkřiky lásky Dýny, zrozené z titanské inspirace Byronovy! Panna u Erbena čerpá nejvyšší jistotu z ochrany boži (l>COŽ bych se bála? tys se mnou a ruka Páně nade mnou«); Dýna Čechova vzdoruje v pýše milování samému Hospodinu (»myšlenky dvě pohroužené v sebe, jichžto sňatek nezruší ni nebe! «) Po Dýnině a Andělově dialogu vkládá Sv. Čech líčení dovršené potopy: nad vodami nese se koráb Noemův, chráněný andělskými meči, v mlžných oblacích klene se duha, Neo chválí v arše Boha, a cherubové nad korábem zpívají o budoucnosti lidstva, jehož záruka skrývá se v lodi Noemově. Sem, do řečnicky rozvitého zpěvu andělinó.d archou a do jadrně úsečné modlitby Noemovy v korábě, vložil Čech rysy, jež dodávají jeho skladbě rázu mysteria křesťanského, zobrnujíce potopu světa jakožto součástku božského díla Spásy: Noe neopouští náboženské představy Starého zákona, kdežto andělé přímo věšti po Mojžíšovi, prorocích příští Vykupitelovo. Ačkoliv i v té věci šel Čech za nápovědí Byronovou, u něhož Jafet odkazuje zlé duchy na dílo mučeného .a oslaveného Spasitele, přece v mysteriu českém nepoměrně silněii jest zdůrazněn tento prvek náboženský. stupňovaný i tím, že do děje přímo uveden Hospodin. Naopak vypadlo u Čecha vlastní líčení hrůz světové potopy lllnohem stručněji než u Byrona. Oba básníci vkládají je do úst osob zúčastněných, z nichž některé zkázu země vodami věští, jiné bezprostředně prožívají; v Čechově díle připadl úkol vyprávěti o potopě rozhněvanému tlospodinu, sboru Asurových služebníků, Anděli vznášejícímu se s Dýnou nad vodami. Marně bychom hledali tu divoké patos apokalyptických hrůz, jejichž příchod hlásají v mysteriu anglickém Jafet a sbor zlých duchů; nadarmo bychom u Čecha pátrali po výjevech tak smělých, jakým jest závěrečná scéna »Nebes a země«; vyňav z celého dějství světové katastrofy malý úsek ode dvora Asurova a nepatrnou chvilkovou scénu nad archou, Sv. Čech se předem zbavil možnosti zobraziti s rubensovskou úchvatností hromadný zápas tvorstva se živlem. V posledním výstupu čtvrtého zpěvu Anděl ždá svých někdejších okřídlený-ch druhů, chránících archy, aby mu tam s Dýnou poskytli Íltulku - nadarmo. Žadoní Noema, aby se nad ním a milenkou slitoval· - marně. I obrací se )'1 žalné modlitbě« o rozsudek a o trest k Bohu, od něhož byl odpadl: na začátku skladby nadhozený rozpor 125