tlospodinovu; 10Gpi kvítek z jejích kadeří; ale i D~'na jest opojena andělským zjevením svého snett,Druhý výjev jest dialogem mezi Dýnou a služkou její Melchou, jíž dáno lméno po sestře Lotově: zatím co i'Aelcha velebí své paní krásu a sílu Asurovu, bloudí Dýna duchem v nadpozemských končinách, vlasti to Andělově. Asur a Anděl se střetají ve scéně třetí: skoro operně zpívá Anděl o kouzlu uloupeného květu a jeho majitelce, káže květům kolem její hlavy, aby ji písni ukolébaly v sen, když sebevědomě přichází pro Dýnu Asur. Seraf vstupuje mu v cestu, Dýna jásá, vidouc zjev vytoužený, ale Asur nepovoluje nepohodlnému přízraku. výstup čtvrtý přináší rozhodnutí. Anděl zavolán toužebným ždáním osamělé Dýny snáší se k milence, ale varuje ji, připomínaje propast, jež se mezi nimi navždy rozvírá; když však Dý-na nechce uznati, že by je mohlo cokoliv odděliti, prohlašuje Anděl, že pro lásku se zříká nebeské blažeriosti. V zápětí zazní kletba nebes, a pekelný kníže škodolibě dívá se na milence. Poslední výjev obklopuje toto rozhodnutí účinnou dekcrací, opera mění se ve výpravnou hru. Na trůnu v šarlatu a zlatě A~ur, po jeho boku pod rubíny a onyksy Dý-na, koldokola zástupy plesajících dvořanů, jenom výsměchem provázi dvůr Asurův výstražný hlas kárajícího Noema. Ale do výkřiků zpitých rouhačů hučí již vody potopy, a duní ničivé blesky. Anděl unáší s trůnu Dýnu, Asur klesá do vod, lidstvo hyne, a jen cherub hrůzy vznáší se s ohnivý-m mečem nad vražednými proudy. Tři postavy ovládají tyto vzrušené úryvkovité v~Tjevy, Asur, Anděl, Dýna, z nich však Asur nellí mnohem více než statista, jehož deklamace neprozrazují ničeho z individualisovaného nitra této figury dekorační. Zajímavě prohloubena jest povaha Arrdělova: idealista oddané myšlenky ze zpěvu druhého dorůstá ve zpěvu třetím v idealistu oddaného citu. Převrat Andělův proveden s účinnou gradací psychologickou. S rozkoší pohledu na spící Dýnu snoubí se hrůza a stud nad tím, že zrak nebešfanův strhován jest stvořením k hříšné zemi, ale hned ospravedlňuje se Anděl sám pochybností, zda i tato krásná p<>zemšfanka jest poskvrněna vinou ostatního pokolení lidského: soucit prýští jako osvobozující proud z tohoto zmatku citového. Když však uloupený květ Dýnin opojil duši Andělovu, chce se rozenec liospodl~ novy sizy ubrániti lásce; varuje sám Dýnu a výstražně ukazuje k propastem a dálkám, které je dělí. Tragické rozhodnutí nepřichází od Anděla, nýbrž od Dýny. Potud podobala sé Dýna spíše Aně než Aho 123