,MENZEL, BOERNE, HEtNE ft POČATKO\>É KRITIK9 MLftDOI'IĚMECKÉ. MENZEL, BOERNE, HEINE A FočAT KO\7É KRITIK'Y MLADONĚMECKÉ. STUDIE L1TERARNĚ-HISTORICKA. Nf\PSf\L f\RNE NO\7AK. 'i) PRf\ZE. TISKEM fl NAKLflDEM ED'Vf'lRDfI LESCHINGRfI. 1906. PŘEDMLUVA. Dlouhou i-adu let vyčerpávala se vědecká literární historie v Německu takměi- výhradně podrobným studiem německého klassicismu: řada přesných edicí, množství dokonalých monografií buď bohatě shrnujících detail neb křísících svěžími barvami v dobovém rámci rázovitost osobnosti, několik skvělých souborných děl - toť dosti bohaté a vzácné ovoce tohoto vědeckého úsilí. Poslední desetiletí, vyznačující se v poesii mocným sklonem k novoromantismu, obrátilo svůj literárně historický zřetel k hnutí romantickému: každý rok přináší nové monografické neb úhrnné obrazy tohoto překypujícího a vzrušeného údobí, malované. bud odbornými učenci neb vědeckými dilettanty. Rozkvět romántického myšlení, cítění a umění na rozhraní XVIII. a XIX. Věktib~vá studován, rozebírán a zobrazován nejčastěji a s největší láskOl1; mnohem skrovnější zájem již se věnuje t. zv. »mladší romantice«, kdežto úpadek a zánik romantismu jest takřka soustavně opomíjen. K této zanedbávané periodědějiri romantiky obrací se moje práce, jež chce vylíčiti a vyložiti rozklad německého romantismu novými myšlenkM'ými prvky a vystopovati 'll tomto rozkladu kořeny nového literárního hnutí t. Z'lJ. »Mladého Německa«. I lze na moji studii hleděti s dvojího hlediska: jednak jest doslovem dějin německého romantismu, jednak úvodem do výkladu »Mladého Německa«. Původní můj plán, napsati monografické dějiny kritiky mladoněmecké, změnilo poznání, že kritika ta myšlenkově úplně spočívá na díle pi'-edchůdců. Tak položil jsem vlastní váhu na to, co mělo býti úvodem, a tresť chystané práce samé shrnul jsem do přehledné kapitoly závěrečné, doufaje, že svou dobou k věci se ještě vrátím. Dva rysy, podmíněné samou povahou mojí látky, vrhají Svtlj stín na práci. Doba, o niž jednám, jest daleko zajímavější politicky a sociálně než umělecky a nedosahuje naprosto oné okouzlující a svi'tdné barvitosti romantické, jež činí studium tak vábivým a vděč- 6 ným. Látka, kterou vykládám a rozebírám. neobsahuje básnických a uměleckých děl, nýbrž omezuje se na literární theorie, na spisy kritické, na stati a knihy polemické a tak chvílemi hrozí autoru čtenáři suchostí a nudou. K těmto nevýhodám druží se dvě nemalé obtíže pE sbírání látky a při methodickém provádění rozboru. Ježto není posud ani soustavných děj in kritiky, ať klassické ať romantické, ani podrobného vylíčení literárních theorií a polemických sporů na prahu XIX. století, musila moje práce i v té pH čině stavěti od základů. Pi-i shromažďování látky poznal jsem, že kletba politické persekuce, která stihala představitele mladoněmeckého hnutí, stihá posud jejich díla, jichž nelze namnoze dostati ani ve velikých veřejných knihovnách. Jen ochotě několika antikváři't, již s pídivou ostražitostí hledali pro mne knihy zapadlé a laskavosti úřednictva knihoven, jež mně 'půjčily mnoho vzácných děl, děkuji, že přece pracuji na základě materiálu dosti rozsáhlého z doby, jejíž dokumenty nejsou bibliograficky zaznamenány, nejsou sneseny, nejsou vydány. Zejména náleží miij uctivý dík těmto bibliothekám: c. k. universitní a zemské musejní knihovně v Praze, královské v Berlíně, státní v Mnichově. zemské ve Stuttgartě a universitní v Heidelberce. V Praze v březnu 1906. ÚVOD. CHARAKTER DOBY. REAKCE PROTI ROMANTICKÁ. Těžké politické a národní pohromy v Kěmecku roku r806 zati-ásly mocné veřejným svědomím doby a probudily je. Všickni hlubší duchové, ať stáli ve službách politické a společenské akce, ať pracovali o umělecké a vědecké kultuře, zamyslili se nad pi-íčinou národního pádu a úsilovně hledali prosti-edky záchrany a obrody. A tu bylo všeobecně zjištěno, že vítězná vojska Napoleonova porazila v krvavých bitvách vlastně dvojí myšlenkový útvar, ovládající Německo a jmenovitě Prusko: jednak politický a státnický friedericianism, spočivající na osvícenství a utilitái-ství XVIII. věku, jednak krajní aestheticism, vypěstěný literaturou klassickou a romantickou. Napraviti prvé bylo úkolem politiki\a státníkt"!, vyrovnati druhé bylo úkolem literatury. Téměř pú1 století přemýšlelo německé písemnictv,í o složitém tomto poslání, doplňujíc, prohlubujíc a obměľíujíc je: všecek rozvoj německé literatury od r. r806 do r. r848 s rllznými svými etapami, s různými odstíny svých škol vzájemně se potírajících nesen jest touto mohutnou vlnou hnutí národně, politicky a mravně obrodného. N a rozhraní XVIII. a XIX. století pronikl v německém písemnictví vyšších cílll a vyšších uměleck}Th prostředkll taHka veskrze směr krajně aesthetický, obětující život umění, čin snu, vtlli fantasii, dobovou pravdu exotické fikci. Dobyv po prtlpravn)'ch, právě tak zmužilých jako zmatených půtkách období »Sturm und Drang« konečného vítězství neohroženým bojem výmarských »Xenií« a bezohlednými útoky ranně romantické kritiky revisionistické. zatlačil osvícenskou teleologii, občanskou morálku, rozumácký utilitarism, vtiskující ráz literatui-e XVIII. věku. V prvních sv}'ch fasích nebyl naprosto tak výlučný a pí-íkrý jako později. Vepiat u evolucionisty 8 Goethea, doplniv~ího herderovskou historickou průpravu odborným studiem pi-írodovědeckým, do nepřetržitého a organického i-etězce přirozeného i dějinného vývoje, postaven u Kantovce Schillera na podstavu výchovy mravně aesthetické, vyvěraje u prvních romantiků z hlubin důsledně promyšleného individualismu, jevil se v posledním desetiletí XVIII. věku jako princip hnutí obrodného, které chtělo osvoboditi a rozvíti celou bytost lidskou, dotud semknutou úzkoprsou jednostranností ztuhlého osvícenství. Leč Goethe postupně schyloval se k aristokratickému »kvietismu krásné osoonosti« a pozoruje s povznešeného hlediska věčnosti klidný a pomalý průběh dějinného vývoje, odvracel se s nechutí od kypícího a kvasícího vření doby k »umění a starověku«, jež studoval vědecky a prožíval aestheticky. Schiller při význačném svém sklonu k povšechně abstrakci idealistické a ve stopách Kantových spokojil se s vytknutím všeobecných zákonú a všeobecných požadavkt''t a formulonv svúj aristokratický ideál výchovy mravně aesthetické pro člověka a pro společnost vúbec, nesnažil se naprosto pi-izpllsobiti ho poměrúm a potřebám pl-ítomnosti. Romantikové, kteří v slavných dnech »Athaenea«a »Fragmentú« měli na mysli citovou, ideovou a mravní regeneraci jednotliv·ce a organické vytvoření lepší společnosti z jedincll takto ohrozených, bud zbloudili v exotických dálkách, bud rozplynuli se v mystické mlze absolutna neb ztuhli a zkostn·atěli v mumii doktriny. Casová, místní, J;:ulturní a názorová dálka, jež jim zprvu byla buď protestem proti skutečnosti a pi-ítomnosti šedivé a banální neb vítanou sensací uměleckou; změnila se později v samoúčelný cíl, nesmírně příjemný a pohodlný duchům prostředním, kteH ze složité a drsné náplně doby nedovedli vyluštiti poetického smyslu a kteří ve stí-edověku feudálním a katolickém nalézali případná dějiště pro libovúli a rozmar svojí podrážděné fantasie. Absolutno, k jehož mystickým břehúm romantika hned z počátku napínala roztoužené své plachty, bylo pojato původně čistě filosoficky; později však i u nejhlubších a nejpllvodnějších romantických myslitelú, u Novalise,u Friedricha Schlegela, II Schellinga stotožněno bylo s Neznámým a Nepoznatelným katolické mystiky náboženské. A tak jednotlivec, skláněje se pokorně a poslušně před svrchovaným absolutnem, neváhal skláněti se před autoritou církve, která mu zdánlivě absolutno to ztělesIlovala; konečně uznal i absolutno vtělené do moci státní - a reakce, posílená exotickou láslwu romantikll k stí-edověku, slavila úplné svoje vítězství. Romantikové méně exaltovaní a méně mystičtí, ale soustav- 9 nější, učenější, akademíčtější, jak zastupuje je nejjasnější byzantínec romantíckého aesthetícismu August \Vilhelm Schlegel, pojímali hnutí spíše jen formalisticky a literárně a těžili z něho alespoú blahodárně a vydatně pro vzkvétající vědy historické. Friedrichem Schlegelem geniálně nadhozené, bratrem jeho dúmyslně prohloubené a naukově poc1epi'-ené heslr) »progressivní universální poesie« bylo proměúováno v čin a soustavu: dály se pokusy sloučiti básnictví s vědou a s náboženstvím, umění s filosofií a s historií; studium dějinného v}-voje bylo šťastně oplodněno bystrou romantickou intuicí; soustavným a účelným překládáním. pí-ebási1ováním a napodobením cízích útvartt poetíckých budována byla skutečně v duchu Goetheově »světová literatura« .- leč vše dálo se výlučně ve společenské oblastí učenctt a literátú. útrpně shližejících na potřeby lidu a doby. Odečte-Ii se retrospektivní a rekonstrukční dílo mladé školy germanístické, vyšedší z okrnhu romantiky heidelberské, jež směřovalo k probouzení vědomí národního, jsou výsledky literární učenosti akademického kl-ídla romantiky pro zmnožení národních statkú a zejména národních sil značné skrovné: tedy i tuto, kde romantika projevila největ~í sílu životní, odcizila se namnoze době a její vnití-ní tísni. Vše bylo ještě vystup'úováno a vyvrcholeno tl romantických epigonÍl a v jejich ztrhaném, churavém, nervosním, děsivém a groteskním básnictví. Ti znali jen dvojí poměr k životu. Bud prchali pí-cci ním plaše, bolestl1ě, zoufale, kolísajíce mezí mystickou touhou a mystickou hrúzou, v temnou a hltavou propast náboženského tajemství zosobněného katolickou církví a v úplnou porobu vlastního já. pi'-e-konaného svrchovaným principem neosobní moci ztělesněné státem_ Neb útočili jízlivě a vyzývavě ve vědomí svojí individuelní POV)-šenosti na žIvot libovolnou, rozmarnou, pohrávající si. frivolní romantickou ironií, vyhovujíci úplně duchÍlm rozpoltěným, rozervaným, povahám problematickým. V strašné chvíle národní poroby, kdv přesně a pi'-ísně bylo pí-emýšleno o podmínkách a prostředcích zdraví společenského a mravního, byli paradoxní tito romantikové váženi a nalezeni lehk}'nli. S hlediska sociální a národní rovnováhv byl jejich aestheticism živlem rozkladným: spokojoval se hrou, kde doha vyžadovala vážnosti a přisnosti; odváděl všecek zájem k fikci, ke snil, k přeludu a oslaboval tak vltli; činil jednotlivce bud neschopnými neb alespoň lhostejnými k proměně dojmÍl a citÍl v skutku skutečně nebyl bez viny na porážkách u Jeny a Auerstadtu. Proti tomuto aestheticismu, veřejně indifferentnímu a kvietistickému, ()Zvala se organisovaná reakce ze dvou rtlzných tábor tl 10 čl ve dvou rlIZl1}-ch fasích, takže ani historikové pragmatičtí často neposd-ehují vniti'ni souvislosti mezi nimi_ 1\ejprve vystoupilo hnutí lcgitimistické, vlastenecké, konservativní, orthodoxní, jež dle svého nejhlučnějšího vd-ejného projevu může se stručně charakterisovati jako 7'ál1~y ;.:a osz'oúo:::cní v širokém slova smyslu. Pozděj i vzniklo hnutí revoluční, kosmopolitické, pokrokové, nábožensky skeptické, jež jeví se úhrp.em jako polilický libcralism. Pi-i krajní různosťi prosti'ec1ki'l byl cíl pi-ece společný: smíi-iti filosofii, vědu, umění, literaturu s ži\-otcm a po&íditi je národnímu obrození a politickému sjednocení Německa. \! álky za osvobození neodehrály se naprosto jen na německých bojištích a nebyly nikterak pouhou záležitostí národní obrany, nýbi"Ž byly vybojovány i v ústavním zřízení" '.'e v}'chově, ve filosofii a v literatu!'e a to nejen proti Napoleonovi a proti principu tranc{"luzské revoluce, jejž zastupoval Napoleon, nýbrž i proti skeptickému osvícenství na jedné a uměleckému aestheticismu na straně druhé_ V ústavním životě pruského státu jeví se veliké hnutí osvobozovací v rozhodných a pronikavý-ch reformách značených jménem Steinovým a HardenbergovÝl1l, jež směi\walv k zlidovění a znárodnění politického života, stavíce se tak vědomě a účelně proti zásadám Bedřichm-a státu absolutistického a exklusívního; lze v nich viděti spíše ústupky ic1eím francouzské revoluce než protiváhu proti ní. Ve vý-chově zjev ila se tatáž snaha po zlidovění škol:' phklonotl k methodám Pestalozziho, jež blahodárně zasáhly do rozvoje nižšího školství: o obrození a prohloubení vyššího studia pokusil se klassicism, sledující aesthetickcmravní tendence Schillerovy a pojímající vzdělání v· antice ve sto~)ách klassické filologie, povznešené F. A. \Volffem toť vlastní obsah novohumanismu, vytvořeného jmenovitě Vilémem Humboldtem, jenž dovedl zachovati rovnováhu mezi všeobecně liclskou klllturou a mravními potj'ebami národa. V skutku velkolepě byly války za osvobození vyjádřeny filosoficky kovovou postavou myslitele Fichte3, stojící na žulovém podstavci charakteru. Pro čiI'e spekulativní filosofii Kantovu, dospívající namnoze k neg-ativním a destruktivním závěrllln kritickým, existoval jen člověk myšlenky a všeobecného mravního zákona; pro idealism Fichtetlv. který se inspirovai ncméně tísní doby než Qllsledností exaktního myšlení, byl tu i člověk živé vl11e, bezprosti'edního činu, konkretní mravní povinnosti. zodpovědné nejen vyeskamotovanému kategorickému imperativu jednotlivcovu, n}-brž ~elé společnosti, celému núrodu. Velikost mt1;~llého a národního činu Fichteova nespočívú v tom, že dovedl 11 plodně užíti prvku dobového pro svoje filosofické myšlení, nýbrž že dovedl z něho pomoci svého konstruktivního myslitelského nadání vyvoditi celistv}', pevné skl<:nut)T, pi-esvědčivě stavěn)T systém. Měi-íme-li tímto méi-ítkem hodnotu vlastenecké a válečné lyriky »pěvctl za osvobození«, zjistíme snadno její nicotnou bědnost. Byli básníky jen tím, co zažili, nikoliv tím, co z velkého životního námětu vytvohli. Neobyčejně mohutná děj inná epika duněla v hukotu děl a ve rzaní koní kolem nich a oni skládali svoje hlučné deklamace bez vnitřní dynamiky na několik běžných motivú, opakujíce tatáž dutá hesla a tytéž primitivní protiklady. I padli posléze s hlukem vojenských plukú. jež jediné dovedli nadchnouti a odkázali budoucnosti pouze několik vlasteneck)ch písní, pi-ípadných pro den válečné parády. Jedinemu Kleistovi byla hrdinsky zoufalá a pohromami vydrážděná nálada válek za osvobození skutečnou inspirací dramatického rhytmu a tragické hrúzy: tento romantik, jemuž stále se sopečná pl1da sesouvala pod mdlýma nohama, uchytil se tu s ki-ečovitou energií pně, byf jen na krátkou chvíli. Úhrnná analysa ideí těchto »válek za osvobození« odhaluje neorganickou směsici myšlenkovou a shledává v ní právem příčinu jejich konečné\lO nezdaru. Války za osvobození žily ideově pi-edevším z myšlenek romantických: čistě romanticky pojaly lidovost, národovost, kult jazyka, legitimism, hluboké vědomí náboženské - a pi-i tom tvořily stál)' protiklad k romantice, nechápajíce její temné dno umělecké. Stavěly se namnoze chlubně a chvástavě v protiklad k fran-couzské revoluci a přece sdílely se o její demokratické ideály a o revolučně pojatou solidárnost všech jednotlivců v akci veřejné. Volaly všecky lidové vrstvy bez rozdílu do zbraně proti společnému nepi-íteli a za společné statky a zdúrazúovaly pi-i tom opětně suverenitu panovníkovu ve státě a to i tehdy, kdy pokořený panovník ovládal chabě stát roztříštěn)'. Obracely se k osobnosti jednoho každého jednotlivce, lichotíce mu tvrzením, že ho nevyhnutelně jest potřebí, a děsily se přece mohutně rozvité individuality, jež by mohla vzrůsti na úkor státu a následovati snad p{-íkladu nadlidského individualisty, denně proklínaného válkami osvobozovacimi, N apcleona. Modlily se rády v tísni bitevní vi-avy hlučným a pathetickým hlasem k Bohu za pomoc. ale vyhýbaly se malodušně hlubší meditaci o věcech náboženských. které právě tehdy Schleiermacher povznesl v popředí zájmu intellektuelního Německa. I vyzněly tyto války za osvobození po všech velkých nadějích mnohem bědněji než kdokoliv očekával, a to ve všech oborech veřej- 12 ného i kulturního snažení. »Epimetheovo procitnutí«, o němž Goethe spíše z vnějšího nucení než z vníthií nutnosti zbásnil svoj i studenou, al1egorickou hru slavnostní, bylo pouze zdánlivé. Jakmile dohí-měla děla u Lipska, bylo hned po velikém hnutí a světu zklamanému a rozčarovanému zjevii)' se plně jeho rozkladné a negativní stránky. Slavnostně pathetické masky padly a bídná, chudá, temná skutečnost se odhalila. Svatá idea království - toť byla pouze parádní dekorace pro starý-, zkostnatělý absolutism pruského státu, jenž dbaje svých partikulárních zájmú pl-ihlížel zcela lhostejně k rozpadávání se opětovně prohlašované národnostní jednoty německé ve spoustu drobných státečkú, domněle spojovaných proti smyslným »Bundem«. Válkami pěstěnf legitimism, vzhlížející k trúnu se zbožnou oddaností, jakou kdysi básnicky vyjádřil Novalis, byl vítaný'm prostředkem k upevnění reakční moci »svaté al1iance«, činné pouze perseKutivně a prohibitivně. V nebezpečích probuzená zbožnost zmohutněvší znovu po kritice osvícenské a po radikalismu revolučním pt-išla velmi vhod klerikalismu a orthodoxii, které zejména chytře položily nástrahy náboženskÝ'm blouznílkúm a katolickým mystikúm z dob romantiky. Zvlášť rozhodně odvolaly vlády po válkách za osvobození veškerá populární hesla lidovosti a spolčující se solidarity: v každém soustředění lidový'ch sil hledán byl pokus revoluční, hlasatelé lic1ovosti stiháni byli jako nebezpeční demagogové. Ani Fichte ani Arndt, ktet-í pi'esvědčující silou svých činorodých osobností skutečně vybojovali ve1k)' díl· vítězství, nebyli bezpečni na svých kathedrách: vlastenecké a tělocvičné snahy studentské mládeže, která tak udatně válčila pod prapory válek za osvobození, sti'áeny byly policejně jako zjevy pováilivé. V této době nejkrajnější reakce vytvoi'eno bylo osudné heslo »klid jest první občanská povinnost«, jehož provádění v životě i v literatui'e dalo vznik bázlívému, šosáckému, dobromyslnému a zbabělému filistrovství. Celá soustava ri:'1zných duševních motivll vede v této době průměrného všedního měšťáka do tichého a stinného ústraní vlastní nerušené domácnosti, dobj'e uzavřené pí'eel dojmv a vlivy váejnými: dilem jest znechucen a zklamán velikými sliby a nadějemi politickými, které se nesplnily; dílem jeví naprosto II lhostejnost ke všemu dění státnímu; dílem strachuje se persekuce hrozící každému hlasitému a pt-ímému projevu na všech stranách: dílem spokojuje se skromně a bez nárokl'1 s tím, co má. V ústraní své tiché pohodlné domácnosti, upravené v souladném a uklidněném slohu »hiedenneieľovském«, v pí'átelských kroužcích shromažcl'ujících 13 se ke kávě a ke komorní hudbě »občanských romantiklt« a »sentimentálních klassiků«, srovnává úplně nevinné požitkái-ství s lhostejným kvietismem; vyhýbá se veškerému silnému citovému vznětu a životní vášní a jest zamilován do tiché melodičnosti a neškodného humoru. Od písemnictví žádá dvojí funkci: jednak aby podražcl'ovala fikcemi jeho fantasii, ukájela poti-ebu sentimentální dojatosti, zaplašovala nudu časovou a místní exotičností, jednak aby s náležitou podrobností a věrností zpodobovala jeho malichernou životní skutečnost. Tak smíi-í mistr klidně ve svých sympathiích dva směry, stojící dotue! 'v polemice a v nepřátelství: umění romantické a běžný literární prlunysl. Pro svátek a pro sváteční náladu volí filistr této doby rád romantickou alegorii, básnický formalismus, mravoučné pathos, pohybující se lJa vysokém kothurnu, roztoužené nadšení pro přírodu, poesii vzdáleného východu a rytíi-ského středověku, Schulzeho, Riickerta, Gaudyho, Tiedgeho, švábskou školu lyrickou, Hauffovy báchorky, Fouquéovy romány; pro všední den dostačí mu rodinné a občanské drama skropené slzami laciné sentimentality, konversační román, jenž se dá čísti před usnutím, drobná povídka humoristická, Houwald, Raupach, Holtei, Tromlitz, van der Velde. Tato literatma jest zejména symptomatická pro myšlenkový- rozklad období »válek za osvobození«: naprosto pomíjeny jsou ty jeho původní základní tendence: obroditi mravně národní celek a smířiti vážnou literaturu s vážným životem, velikou poesii s velikou skutečností. Zatím C(, takto vnitřně odumíralo pravé ki-ídlo protiromantické a protiaesthetické reakce, mohutnělo křídlo levé, představované veřejně politickým liberalinNcl1I Nepřiznávalo si samo nikdy svojí příbuznosti s ideami »válek za osvobození« a nepi-álo si též, aby jeho úsilí 'O sjednocení Německa uváděno bylo v souvislost s analogickými snahami ki-esťanských, konservativních, naivních vlastenců, vyrůstajících ze spolků buršáckých neb dokonce s officielními pokusy podobných cílů, které našly předběžné vyplnění v celní jednotě německých států, znamenající svou dobou více než celý nešťastný »Bund«. Počátky německého liberalismu jsou parlamentární: v partikulárních, dosti svobodných a vládami dosti uznávaných sněmovnách jihoněmecký'ch států vystoupila řada professorú, advokátú a publicistů s požadavky, jaké ve Francii pi'eclloženy za podmínky Bourboni'lm při opětovné recepci a jaké sněmovna v Paříži v dvacátých a třicátých letech hájila vytrvale vúči častý'm přehmatům vlády. Tedy konstituční liberalismus dle francouzského vzoru na jedné a politické sj~dnocení Německa na straně druhé - toť základní hesla programu jiho- 14 německého svoboc1<,myslného hnutí, které vždy šíi-e a šíi-e vrhalo svoje vlny po Německu. Nebylo pllvodní a nebylo promyšlené: v tom spočívaly jeho obě osudné chyby. Chtělo vniti-ní obrodu Německa, ale snažilo se dosíci jí napodobením a pi-enášením doktrin francouzských, chtělo novou součinnost lidu na Hzení státu a ríerozumělo, jsouc ovládáno učeným a uzavi-eným měšťanstvem, dosti poti-ebám Y1astniho lidu, o kterém mělo pi-edstavu jen povšechnou a matnou. Kolísalo mezi národovostí a kosmopolitismem, právem historickým a pi-irozeným, mezi radikální propagandou buršáckých sdružení a mezi advokátní a sněmovní politikou, zavíralo dtlSledně zraky pi-ed otázkami sociálními a pi-ehlíželo vzrl'tst proletariátu. Pro tuto nepromyšlenost a nedůslednost nevykonalo všeho, co slibovalo' pi-ece však nelze podceňovati některé významné výsledky tohoto svobodomyslného hnutí. Zdl'traznilo náležitě dosah politické činnosti parlamentární, pro kterou »války za osvobození« pi-edstavující si získání svobody a jednoty Německa válečně, agitačně, slavnostně, neměly smyslu; povzneslo žurnalistiku ke skutečné _ vei-ejné moci, zvlástě když ocl doby rázovitého Gorresa, který z romantického liberála proměnil se v romantického ultramontána, věnovaly se novinái-ství vynikající literární síly; uvedlo v diskussi opětně otázku státních, htoricky založených práv, jak ukazuje nejosobitěj i státoprávní akce Uhlandova ve Wurtembersku; probojovalo po právě tak nutné jako trapné episodě všeněmecké frankofobie možnost politického dorozumění se s francouzsk)'mi sousedy a bylo tak průkopníkem dorozumění kulturního mezi oběma národy; posílilo neobyčejně vrstvu občanstva a měšťanstva, stavícího se konečně v sebevědomý protiklad k šlechtě a k vysokému úi-ednictvu, favorisovanému pi-i všech hlučných slovech o lidovosti pi-ece jen ve »válkách za osvobození«. Právě těmito rysy, v nichž jsme zjistili skutečné obohacení ná-rodního obsahu politického a ideového, vytčen jest i krajní rozpor svobodomyslného hnutí a romantismu. Dtlraz kladený na činnost parlamentární byl pouhým znakem nového pojetí životního, výrazného sklonu k 1. zv. »Yita activa«, jejíž pi-ímým protikladem byla aesthetická, do sebe obrácená, vldi potlačující »vita contemplativa« romantikú. Lurnalistika, liberalismem pěstovaná ; povznešená. sti!věla se sebevědomě mimo romantický souhrn literární. mimo »prog-ressivní poesii universálni« a učila hledati kriteria literatttry naprosto jinde než v zásadách krasovědných, než ve smyslu historickém, než v oblasti fantasie. Stálé i-ešení otázek státovědeckých a pol itick~' právních oti'ásalo mystick~'m, ideologickým pojetím státu, v němž 15 si legitimistická romantika libovala a jímž zdihodl1ovala i ospravedlňovala svoje služby absolutismu a reakci. Politická mezinárodnost svobodomyslníkú ostí-e se rýsovala od pangermánské soběstačnosti romantické, která živila svoje úzkoprsé vlastenectví stálým odvolávánim se na minulost dosti podrobně zkoumanou a na jakýsi druh mysticismu ra<;ového, často měnícího se v nesnášelivost. Leč základním rozdílem bylo vědomé a dúsledné občanství, hrdé a zmužilé měšťáctví nového směru, které odmítalo výlučný, uzavřený romantickýaristokratism; tlt stál posléze kollckti'l'ism s ote'lJ1~ellým hledím proti individuaiismu. Dosti obtížno jest popsati postupné šíi-ení liberalistických tendencí z německého jilm na sever, od států švábský'ch a franckých do Pruska; ph tom op#ovně se jeví splynuti starších svobodomyslných snah s nově organisovaným hnutím politickým. Liberalismus politickÝ' i literární vyhledal si jako kdysi romanti:::mus svoje města, která byla právě tak středisky činnosti jako ohnisky útoku a výboje - a tato města názoru svobodomyslného a písemnictvi mladoněmeckého posunují se postupně vždy více k severu. V rr)mantický-ch městech z pravidla převládala volná, otevřená svěží pi-íroda, mísící se bud' se starožitnou architekturou neb s pi-jvětivou vÝ'stavností, lesy a široké proudy i-ek šumívaly tu do stlumeného ruchu městského, malebná okolní krajina vábila tu k procházkám nekonečným a rozmanitým. Nyní hledána byla hlučná, chvatná, rozložitá velká města, kypící životem politickým a ruchem obchodním; města značných sociálních rozdílů a životních kontrastú, města, do nichž vnikal pi-íval cizinců a kde tvoi-eny hyly v bursách, v účtárnách, ve velkoobchodech, v diplomatických salonech a ve sněmovnách denně nové reality moderního života. Po romantických střediskách Jeně, Drážcl'anech, Heidelberku zmocňují se duchovního vedení Stuttgart, Frankfurt, Hamburk - a Pai-íž; Berlín měl právě tak těsné a zvláštní vztahy k liberální a mladoněmecké kultuře jako pi-ed tím k filosofii a. poesii romantické, Ve Stuttgartě to však nebyl m'alebný ráz města zelených návrší a úsměvných vinic, který lákal a shromažďoval zástupce nového směru, nýbrž byl to čilý ruch parlamentární a literární centralisace., zosobněné slavným nakladatelstvím Cottovým. Ve Frankfurtě a Hamburce cítili se svobodomyslníci zvláště doma: nebyla to města sídelní, postavená na loyalitě poddaných k panovníkovi, nebyla to města universitní, podrobená učené autoritě výlučně stavovské doktriny; nýbrž byla to města obchodnická, finanční, značně mezinárodní a prostá moralistních předsudkťl. 16 města rozkvetlého žurnalismu. 1:erlína musil nový směr úporně dobývati: jako kdysi romantika se právě tu sti-etla s krajním svým odpůrcem, s dogmatickým osvícenstvím, tak liberalism setkal se t\\~ s odporem konservativních, loyalních tradicí, s pruskou vládní soustavou a jejími vyznavači, s universitou zbudovanou v době čl v duchu národně historického romantismu, zbožného vlastenectví a klassicistského llovohumanismu, s organisovanou orthodoxií -- a musil právě tady sváděti svoje nejkrvavější zápasy. Když však několika nejvýznačnějším zástupcům nové politicl<é generace zdála se všecka německá města přiliš úzkoprsými, příliš maloměstskými, pi-íliš chauvinskými, zvolena byla od nich pi-ímo Pai-íž za sti-edisko, kde byly novodobé požaclavky naprosto splněny a kde moderní publicistice poskytnuto prosti-edí zvláště pi-ípadné. Kdežto se romantikové ph svých hojných návštěvách Paříže cítili v ní opuštěnými vyhnanci, bylo mladoněmeck}'m liberálům nad Seinou jako Antaiovi, když dotkl se matky země: tu byly jejich vzory, ztělesnění jejich veřejných tužeb, volný vzduch politický, svobodné poměry n:ábožensk~; bylo by nutno opsati celé nadšené výlevy Heineovy, kdyby měl býti náležitě vystižen přímo vášnivý poměr nové politiky a literatury k Paříži. Velká obchodní města přivedla hnutí v těsný styk s dvěma dů· ležitými činiteli společenskými, ktei-í vlivuplně zasáhli do dalšího jeho rozvoj e: s židovstvem a s literárními salony, seskupenými kolem vynikajících žen nového slohu životního. Opakuje-li Treitschke jízlivě Menzelovu přezdívku »Mladé Palestiny«, vrženou ve tvái- mladoněmeckému a literárnímu hnutí dvacátých let, jest jistě v neprávu a naprosto neudržitelný jest jeho tendenční výklad, jakoby mnoho z charakteru hnutí dalo se prostě vysvětliti »zahalením orientálského názoru světového a zděděné nenávisti ke ki-esťanství západoevropských forem«; ale nepopíratelno jest, že mnoho z kritické schopnosti, z ironického sklonu, ze záliby v přehodnocování mravních hodnot, z feuilletonistickéduchaplnosti, z dojmové" vznětlivosti, jak všecky rysy ty pozorujeme v celém hnutí, jest v těsné souvislosti s přijetím národních rysů židovských do německé kultury a literatury. Bylo by to nesporno, i kdyby oba duchovní vůdcové hnutí, Boerne a Heine nedávali důkazy tak nezvratné. Literární salony, ovládané moderními ženami, prostými tradičních před sudků a honosícími se neobyčejně širokým vzděláním, byly v příčinném vztahu s kulturním zmohutněním židovstva. Židovští bankéři, obchodníci, lékaři, kteří nebyli obtíženi závažím rodové tradice a pi-ežilé etikety, hodnotili jednotlivce pouze dle osobních vlast- 17 ností, dle zásluh ducha' a dle povahy a mohli tak shromažcfovatl společnost skutečně vynikající. Majíce vedle pi-epychu životního i stálou potl-ebu pi;epychu kulturního, vítali u sebe se zálibou učence, umělce, spisovatele, žurnalisty. Jsouce sami zcela mladým a nov)"m útvarem společenským, volili rádi zástupce nových názori't myšlenkových a llových proudt"1 politických a volíce často se šťastným tušením dotud neznámé lidi zíti-ka, jevili se obratnými hráči na ·burse kulturní. Ženy stojící v popi-edí těchto společností, obmezených takměi'výlučně na Berlín, ovládaly je souladem duchaplného vtipu, společenské gracie, kosmopolitické povznešenosti nad pi-edsudky doby, konfesse politiky a vlastenectví. N ej sla vnéj ší a nejtypičtěj ší z těchto berlínských salonú, jež phjaly a dále rozvíjely moderní liberalismus a to nejen politický, salon Rahel Varnhagenové, j~st pro děj iny hnutí dt"lležit i z jiné pi-íčiny: tu nejpatrněj i ztélésněrío jest splynutí nového politického a literárního liberalismu jihoněmecké provenience se staršími svobodomyslnými snahami. Studujeme-Ii snahy tyto na obou charakteristických jejich nositelích Varnhagenovi von Ense a hraběti A. Piickler-Muskauovi, vidíme, že u nich organicky vyplývají ze světoobčanství a ze širokého společenského rozhledu vznešených aristokratú a významných diplomatú, z pohrdavé ironie příliš bystrých pozorovate1t"l rozmanité lidské komedie, ze stále potvrzovaného vědomí podmíněnosti a relativnosti všeho, z důsledného historismu, jemuž ani děj iny přítomnosti nejsou tajny. Ale tento aristokratický a skeptický liberalismus jest dalek každého bezprostředního činu, každého odhodlaného projevu vt"1le a nevyhýbaje se kompromissúm, dovede se vyrovnati bez vnitřního souhlasu i s vládou reakční i s poměry přežilými. V témže duševním prosti-edí doznal moderní liberalismus německý ještě dalšího obohacení a prohloubení. Kdežto romantikové se honosili svojí nejvlastnější filosofickou soustavou, vystavěnou a pak i pi;estavěnou Schellingem, kdežto války za osvobození nalezly filosofického mluvčího ve Fichteovi, nemohl se liberalism nikterak vykázati podobnou velkou vúdčí osobností tvúrčího myslitele. I pomohl si zvláštním duchaplným úskokem: přizpt"1sobil si nikoliv bez násilí a bez paradoxu právě onoho filosofického genia, k němuž jako k svému obhájci ve vyšší sféi-e dialektické odvolávali se také konservativní, legitimističtí, vládní odpt"trci liberalismu. Byl to sám Hegel, od r. r8 [..j. stkvělý sti-ed berlínské university a myšlenky, jenž po romantických vídmech polomystické filosofie Schellingovy pi-inesl pi-esnou, logickou, dúslednou stavbu dialektickou, objímající všecky 2 18 obory myšlení a filosofie. Kdežto pruští sťátní konservativci viděli v jeho ztotožnění rozumného a skutečného pevnou oporu kriticismu a autority, viděli v něm liberálové skrytý podnět zkoumati a vyšetřovati kriticky, zda státní, náboženské, mravní, společenské reality jsou opravdu rozumny a tedy hodny skutečnosti a trvání. Kdežto státní konservativci vyjímali z jeho filosofie statickou část, všímali si' stoí.tpenci. moderniho hnutí jeho dynamické děj inné filosofie, učící principu vývoje a vykládající dějiny jakožto pohyb. I literárně zdál se Hegel novému hnutí poněkud příbuzným, zavíral-li svttj dialektický výklad rozvoje útvarů uměleckých čtvrtou uměleckou formou, jež měla býti uměním čistě lidský-m, »zobrazením nového svatého, Humana, umělce sama« -- nebylo nesnadno sytiti tímto poukazem Hegelovým do budoucnosti individualism nového směru, jeho snahu vyrovnati umění se životem, pravdu aesthetickou s pravdou 1 idskot1. Skutečně nejpi'ednější pi-edstavitelé nového směru literárního zasedli v lavicích hustě obsazené posluchárny Hegelovy; skutečně v dílech jej ich setkáváme se opětovně s ohlasy Hegelovy filosofie děj in a kritiky vývoje; skutečně na sklonku tohoto období, v letech čtyJ;.icátých vyšli ze svobodomyslného tábora myslitelé, ktei-í Hegela učinili východiskem radikálně filosofické kritiky, společnosti i státu, náboženství i mravnosti, hospodářství i ki"-esťanství. I nalezl liberalism, původně jen politicko - parlamentární, i mocnou oporu filosofickou a vyšinoval se zvolna z partikulárního hnutí intelligentního měšťanstva jihoněmeckého k významu velikého směru zachvivajíciho celým německým národem, jmenovitě jeho mladšími a lidovéjšími vrstvami. Nejmohutnějším výTazem toho jest literatura dvacátých a ti-ícátých let, v které nyní dlužno sledovati odlesky liberálnich ideí. I uúíme při podrobném rozboru vynikajících několika zástupcú. kterak prováděn byl dús1edný boj proti výlučnému aestheticismu a kterak násilné a tápavě vyhledávají se vzory i formy nové hlamě v cizině; kterak vytvái-ía vyhraňuje se moderní životní Dázor jednoticí umění a život, poesii a vel-ejné poslání. Tvto problémy daly se i'ešiti spíše kriticky než básnicky ---,- a skutečně byly tak i-ešeny. I budou věnovány kapitoly následující pi-edevším duchttm kritickým a polemickým. WOLFGANG MENZEL. Na Wolfgangu Menzelovi spOClva dvojí kletba: jeho hranatá a nehorázná postava prochází literárními dějinami jako postava zavilého nepi-íte1e Goetheova a nečestného udavače Mladého Německa. Proto historikové, pokt~d vůbec lVlenzelem se zabývají, snaží se jen vysvětliti z ovzdUŠÍ/doby a povahy Menzelovy jednak koi-eny a motivy jeho zaphsáhlého záští vůči Goetheovi, jednak tendenční a osobní podklad bezectné jeho denunciace nejsmělejších a nejvýraznějších hlav mladého pokolení. I nenalézají pak ani dosti chuti ani dosti zájmu podrobiti historickému neb kritickému rozboru celou dosti složitou osobnost lvlenzelovu, osobnost to novinái-e a recensenta, dějepisce a publicisty, polyhistora a polemika. A pi-ece ne1ze vnitřní 10m dvacátých let, onen gordický uzel tendencí pozdní romantiky a mladoněmeckého liberalismu vysvětliti a rozplésti lépe, než analysuje-li se právě tato individualita přechodní a hraníčná, pohlížející spokojenou a úsměvnou tvái-í do prchající periody romantismu literárního a politického a obracející se druhým zamračeným a nespokojeným obličejem k vei-ejným i slovesným novotám pokolení ti-icátých let. Teprve podrobnější studium této osobnosti skutečně hybridní ukáže, že nác lada bOjtl za osvobození rozlila se i v oblasti theorií literárních a že mohutně vznícené nadšení pro národní charakternost, kmenovou pi'tvodnost, mravní ryzost nevedlo jen válečné pluky. neinspirovalo jen pochodové rhytmy hlučných písní, nýbrž že určovalo i směr kritických úsudků. Ježto pak životní hodnocení literatury, charakterní měření děl básnických, jaké uvedl v soustavu poněkud hrubou právě Menzel, jest z dt'tležitých složek pi-ekotného eklekticismu, na němž liberální a libertinské pokolení z ti-icátých let v Německu budovalo svůj názor literární a kulturní, má W olfgang Menzel zvláštní dÍ11ežitost pro poznání Mladého Německa, s nímž souvisel také vztahy osobními. I lze i-íci, že dějiny kritiky mladoněmecké hyly by právě tak kusé jako nespravedlivé, kdyby nevšímly si také pi-edehry jej), jakou jest kritická 2* 20 činnost Menzelova, byť pi-edehra ta měla namnoze ráz divadla satyrského. Vnější rámec života Menzelova, jejž sám načrtl poněkud nespolehlivě a mnohomluvně v samolibých »Denkwiirdigkeiten«, shoduje se celkem s myšlenkovým jeho obsahem; pro hranice vývojových a ideov)"ch period dají se najíti pl-ípadné mezniky biografické. "Dll roku 1820 vystupuje Slezan W olfgang Menzel na vratislavském gymnasiu, na bitevních polích válek za osvobození, na vysokých školách v Jeně a v Boně jako typický student své doby, jíž buršáctví a turnérství vtiskuje ráz. Jest to nadšený, obětavý, splašený junák s notnou dávkou velkohubé frasovitosti a dobrodružné podnikavosti: statný a svalnatý Germán, cvičící více tělo než ducha,který nenávidí nesmii'-itelně Francouzli, jichž nezná: enthusiast opilý příliš mladým a silným vínem sebevědomí národního a osobního; dlivěřivě naivní 'a optimistický hoch, oslněný velikostí doby, v níž žije. Velmi romantický a malebný útěk dvaadvacetiletého do Švýcar, jehož živý a barvitý popis náleží k nejsvěžejším stranám »Denkwiirdigkeiten«, jest vážnou zkouškou pro Menzela: jsa bez soustavných vědomestí i bez akademické hodnosti, značně kompromittován politicky a úplně odtržen od domova. má si frasista a nadšenec hledati občanskou existenci. Svoje nadšení tělocvičné promění velmi prakticky v zaměstnání poskytující výživu, svoje vei-ejné zanícení vlastenecké postaví do služeb publicistiky. Neztrácí naprosto mladického svého sebevědomí, ba stupňuje je: novinái-ská činnost Menzelůva ve švýcarském časopise »Europiiische Bliitter« jest vlastně jen domýšlivé odsuzování veřejně uznaných a uctívaných veličin s patra; jeho osobivé zasažení do velikého sporu 'osvícencli a romantikli v Heidelberce, kde kratši dobu pobyl, zvláštním polemickým spiskem, svědčí o dlikladné samolibosti. Leč neimponuje jen sám sobě, nýbrž i jiným: sám mocný Cotta ve Stuttgartě pověří tohoto mladého žurnalistu bez legitimace akademické i literární r. 1825. redakcí »Litteraturblattu«, který jak osobou svého nakladatele tak svým výhradním kritickým monopolem požívá i za terroristické redakce Adolfa Miil1nera vei-ejné vážnosti. Volba Cottova ukáže se alespořl pro první léta dosti šťastnou: Menzel dovede upoutati rozmanitostí a rázovitostí obsahu a tvrdošijnou jednostranností svých úsudkli, vedle nichž nestrpí takl-ka úsudku cizího, takže čas od času vyplňuje svou kritickou a bibliografickou revui sám. Nahromadí na rychlo množství vědomostí, velmi pestrých a velmi povrchních; kde nemá vědomostí a vzdělání, oopom{'tže si 21 vtipem klamajícím pozorovatele nekritické; zastírá dovedně mělkou prázdnotu svého podání novinářskou deklamací a historisujícím pathosem; utvrdí dúvěru ve vědeckou svou zpúsobilost hodností akademickou. ~esnaže se nikdy jako pravý plebejec pokorně skloniti se v tiché úctě skromného pozorovatele před tím, čeho nechápe a co nad něj nekonečně vyniká, phzpúsobuje se tím snáze a ochotněj i veškeré prostřednosti svého okolí. Vžije se úplně do stuttgartského ústředí, jehož již do smrti taki-ka neopustí. Ač od mládí propagoval politické snahy velkoněmecké, pi-ece zúčastnil se činně, ba jako poslanec, politiky partikularistické: tľeha že vždy pi-edstavoval si jednotu i-íše jakožto pruskou hegemonii, přece pracoval pro zájmy wiirtenherské, jsa respektován při tom samým králem. Ti-eha že opětovně prohlašoval písemnictví za nejýspěšnější prostředek jednoty národní, phmkl se přece chyti-e k j ilroněinecké frakci literární a účastnil se jej ich tahtl proti severoněmecké literární kultui'-e. Souhlas okolí, dúvěrné styky s i-adou osob významných a vůdčích, autorita vlastního časopiseckého podniku násobily odvahu NJenzelovu, jež právě tak bezohledně snižovala skutečnou literární velikost jako nadouvala nicotnou prostřednost: úporný a zavilý hoj proti Goetheovi, proti hellenismu a literárnímu světoobčanství jest toho nejjasnějším dokladem. Jednak radikalismus tohoto odporu, jednak soustavné sdružování literatury a života, poesie a politiky imponovaly na Menzelovi mládeži, vždy náchylné k negaci uznaného a k pochybovačnosti o daných hodnotách a vždy toužící proniknouti hned nejen na trhu knihkupeckém, nýbrž i na trhu politickém. Menzel rád viděl sympathie mládeže, ano snažil se j i v osobě _Gllíz.kQwově pHmo osobně k sobě pi-ipoutati; neuvědomil si však, že mladé pokolení múže jíti s ním po společných cestách jen krátce, aby potom vyhledalo si naprosto rozdílné dráhy. Když se však počal obávati, že by mládež mohla býti konkurentkou jeho podniků a jeho věhlasu, zbavil se jí hnusnou denunciací u politické vrchnosti. Udavačství dovrší pokrytectvím, které se skrývá za štít náboženské orthodoxie a mravního rigorismu; nízký čin hrubého sobectví chce maskovati prospěchem nároclního celku. Leč čin ten, který policejní vláda pi-ijala s povděkem, ač dotud neclt"lvěřovala příliš Menzelovi, zničí veškeru vážnost Menzelovu v literatuře. Od té doby vyhýbají se seriosní spisovatelé »Litteraturblattu«. jenž udržuje se téměř jen setrvačností a vyp1tluje takřka vý· hradně vlastními příspěvky redaktorovými. Pilné, pestré. často i dúmyslné snůšky historického a kritického materiálu. jež lVlenzel s pedanterií školometa a s psavostí žurnalisty vydává pro vrstvy spíše li- 22 dové než učenecké, ztlstávají bez povšímnutí a bez odbytu. Pouze provincíální nový domov jest i dále .t\fenzelovi věren: ctí jej znovu parlamentní hodností, ohlíží se na jeho politické názory, kornatící vždy více v konservatIsmu velmi úzkoprsém a nesnášenlivém, pojímá vážné jeho spílání uraženého sebevědomí a dotčené pýchy. Poslézepi-ežív svou slávu takměi- o čtyřicet let, doživ se splnění mnohých svých politických pi'-áni a naprostého vyvrácení literárních svých odhadtI, umírá Menzel roku 1878 - a většina knih tohoto čtyřicetiletí leží dnes v knihovnách nečtena a v knihkupeckých magazinech nerozřezána. Z tohoto tak dlouhého života Menzelova jest dějinně významno pouze deset let: od r. 1825 d() r. 1835. Tehdy neredigoval Menzel jen časopis, zasahující mocně do rozvoje písemnictví. tehdy nenapsal jen svoje základní literárně kritické dílo, nýbrž tehdy promyslil a vyjádřil dtIrazně a bezohledně vtIdčí ideje doby, silně zachvívající jeho vlastním nitrem. Pro ideje ty zněla by nejstručnější formule asi takto: jest to polittcky a socialllě pojatá po:::dní romantika 7' interpretaci válck :::0 osvobozeni. :Menzel jest mluvčí romantiky. Vždy stál na straně romantikú proti racionalistúm, na straně mystiki'l proti »fysikanti\m«, na straně pi-írodní filosofie proti logická dialektice, na straně gotiky proti renaissanci. Když r. ]819 v Heidelberce, kde Menzel právě tehdy dlel, utkal se romantism před stavovaný Gorresem, Creuzerem, Arnimem !! Brentanem v prudké zásadní ptItce s rationalisty Vossem a Paulusem, přihlásil se Menzel podrobným polemickým spiskem »V oss und die Symbolik« k táboru romantiktI. ZtIstal jim věren, když »fysikanti« a racionalisté nabyli ve veí-ejnosti vrchu a vždy hlásil se k jejich mythologickvm, symbolickým theoriím c1ějinným a filosofickým. Schellinga pokládal vždy za největšího myslitele doby a stavěl jej vždy v kontrast k Hegelovi, jehož logickou přesnost nenáviděl. Gorres, Baader, Creuzer platili mu vždy za významné filosofy; Jakob Bohme požíval jeho zvláštní úcty. Ač protestant r\Jdem a vychováním, styky a přesvědčením, sympathisoval vždy s katolickým středověkem a s katolickou gotikou: vážil si organisace církevní i autority papežské: jen jesuitism nenáviděl, vida v něm princip racionalismu, který jej odváděl od většiny theologtl protestantských. Čistě romantický byl jeho kult krásna: bylo to krásno spíše hudební než plastické, spíše krásno barvy než linie, krásno prchavého dojmu, okamžité nálady, púvabného detailu, nikoliv krásno celistvé koncepce, organické jednoty, zákonné harmonie. Proto básníky jeho srdce byli Tieck a Jean Paul: umělci bez komposice a bez organičnosti, bez pevné kresby 23 a bez hutné plastiky, InJstn detailu, odstím~hudebních valeurll. Romantická jest Menzelova záliba pro venkov, pro volnou pi-írodu, pro samotu lesa a jeho' odpor k mechanismu velkoměstského života, světácké společnosti, moderní složitosti, Romantický jest jeho kult národni pllvodnosti, lidové rázovitosti, kmenové samorostlosti; jeho zájem o lidové tradice, o cykly národních pověstí, o báchorky a písně, Romantické j sou formy jeho C[uasi-belletristických děl: aforistická forma jeho kousavých »Streck7'erse« (1823), báchorkovitý rámec jeho literární komedie »Riibe:::alll« (1829), jeho zpc'tžděný neorganický román »Furore« (1851). Ale tato romantika Menzelova jest v}'slovně romantika pozdní asi v té formě, jak ji vyznávalo druhé desetiletí XIX. století. Naprosto chybí souvislost.s první romantickou školou jenskou: ani novoplatonisl~ Novalisťív, ~ni Fichteova individualistická progres"Sivní universalita ani idea centrálniho bodu vlastní Friedrichu Schlegelovi neleží na dně názoru Menzelova právě tak, jako jest mu cizí idea progressivní poesíe uníversální, vypracovaná Augustem \Vilhelmem Schlegelem. Zástupce této ranní romantiky Menzel pi-ímo odmítá, poldádaje je spíše za epigony směru Goetheova, renaissanční graekomanie a necharakterního kosmopolitismu; jejich individualistickou ethiku, jejich smyslnou erotiku posuzuje jako moralista. Nejsou mu takměi' romantiky, protože nejsou dosti germánští, dosti gotičtí, dosti křesťanští: Menzel teutoman nedovede arciť pochopiti směru světoobčanského, Menzel moralista neclovede se arciť smíJ-iti s krajním aestheticismem. Menzel protigoetheovec nedovecle arciť přijmouti školy vycházející z Goethea. Menzel protiformalista nemá arciť smyslu pro samoúčelnou kulturu slova, verše a obrazu. Než neméně cizí jsou .1VI enzelovi i posleclní umělecké výběžky romantismu; ono ki"Ťdlo daemonikú, fantastú, paradoxních psychologll a groteskních stilistú, jakými jsou E. T. A. Hoffmann neb Z. Werner: i oni byli pi-íliš výlučnými artisty, příliš clo sebe obrácenými požitkái-i. než aby mohli uspokojiti Menzela, jenž viděl v romantice spíše sociálně-národní tendenci než umělecký směr. Romantika b)'la W olfganp.:u !vf enzelovi reakcí německého ducha a německé národnosti proh; evropskému .W1ětoobčanstz{ odporem ideje národnostní protiideáli:tm 7'Šeobecné hU1'nanity. středm'ěkého německo-křesranského názoru proti renaissanci a klassicismu. lidové dry proti učeneckému oS7'ícenst7Jí. Menzel pojímal ji tedy jako hnutí národní obrody německé a s tvrdohlavou ač správnou dllsledností odmítal i vignettu »romantika«. neboť viděl tu odpor německého 24 ducha a vkusu proti duchu a vkusu románskému. V katolickém živlu I'Omantické literatury a kultury neviděl naprosto prvek základní a podstatný; ba s málo pi-esvědčivou eskamotáží snažil se ukázati, že romantika obsahuje v nejvnitl-tlější své podstatě svoje vlastní, samostatné, ryzí, germánské pojetí ki-esťanství, které se dá sledovati od ranéhosti-edověku a které stojí v příkrém sporu s katolictvím, jak vyvinulo se mezi národy románskými za spolupůsobení papežt'1 i jesuitů a ve stínu trt'lllu habsburského i bourbonského. Tento >>!..'edověký germanismus« náboženský ukazuje zvláště jasně, že na pojetí a pi-izpůsobení romantismu u Menzela mocně působil jeho názor vlastenecko-politický, vyhranivší se v době a v myšlenkovém ovzduší válek za osvobození. Nejen vcí v Německu, mocí, jež pracovala do rukou vnějšímu nepi-íteli, mocí, jež oslabovala, jež rozkládala: naším zlým geniem, jenž nám fantastickým eg-oismem, požitky klamu a sebezbož·· něni, šálivě zakryl ztrátu náboženství, vlasti a cti; jenž zpi'tsobil, že jsme se jako změkčilý Narcissus zrcadlili v prameni, mezitím co za námi chystali meče a dýky: jedním slovem, jenž nás učinil slabochy. kdežto jsme nejvíce poti-ebovali hrdinného ducha: s tohoto hlediska bylo lze arciť našemu Goethcovi pi-isouditi význam světově dějinný.« Teprve později změnil Menzel národně výchovné a charakterně propagační motivy svého odporu proti Goetheovi orthodoxií evangelického ki-csťana, bojujícího proti básníku nevěrci a moralismem prllměrného občana,jenž;.odsuzoval básníka nemravného. Tuto svou tendenční polemiku proti Goetheovi pokoušel se Menzel opi-íti dílem o fakta literárně historická, dílem o kritiku aesthetickou. V obém byl nesťasten. Rozbory Goetheových děl. jež podává. jsou chatrné, kusé, nespolehlivft a zakládaji se spiše na okamžitých nápádech neZ na podrobném studiu; i v delších úvahách, které věnuje Faustovi a vVilhelrnu Mesterovi, které se shodou s romantikou považoval za úhehlé kameny básnické stavby Goethebvy, ulpívá na mnohomluvnosti velmi jalové a v celku bezobsažné. Aesthetická kritika jeho vrcholí v problematickém objevu, že Goethe netlí genius, nýbrž pouz,~ talent, omezující se na styl, na podáni, na pi-ednes, že jeho nejv'ětší schopností jest virtuosnost fortny, vžely nové a vžely rozmanité, jeho okouzlující J-eč. Oceií.uje takto v Goetheovi pouze talent formální upírá mu kromě Fausta a vVilhelma Meistera, který prý kopiruje sebe sama. vúbec originalitu a pi'lVodnost a připouští, že jest nejskvělejším napodobitelem v moderní době. Tak kritika. jež začla snížováním tendenč~ 32 ním, vyspěla posléze v snižování aesthetické a Menzel, který zprvu konstatoval pouze, že Goethe není básníkem jeho intencí, odvážil se svojí chudáckou analysou aesthetickou popírati i Goetheovu mohutnost básnickou vůbec. Hrubost, neomalenost a úplná nesprávnost těchto pseudokritických úsudků byla patrna všem, a přece vedle obdobně nehorázné protigoetheovské kritiky Boerneovy pi'lsohila vlivně na poměr mladého pokolení ke Goetheovi. N" ejkrajnější formulaci svému antigoethismu daJ Menzel v oné knize, která dlouho znamenala jeho literární proslulost, v díle »Dic dcutschc Litcratur«. Menzel vypravuje sám, že jeho literárně-historický spis souvisí organicky a bezprosti-edně s jeho populárními historickými spisy, určenými pro lidové vrstvy a podávajícími »nejeh politické, ale i kulturní dějiny, nejen dějepis činu, nýbrž i ducha, nejen hlavní rysy všeobecných dějin, nýbri i jemné a charakteristické rysy vedlejší dějin specialních, nejen historickou pravdu, nýbrž i vlastenecké teplo a ve vlastenectví zase nikoliv jen nadšenou chválu německých ctnosti, nýbrž i npi-ímné vyznání a přísné pokárání německých špatností.<, Jako doplněk první z těch prací, v kterých Menzel pokračoval taki'-ka až do sklonku života, knihy »Geschichtc der Deltfschen« (od r. 1824) vyšlo r. 1827 dvojsvazkové dílo »Die dentsche Literatur«. V řadě neorganicky seřaděnÝ'ch úvah zhušťuje tn Menzel podrobný' pi-ehled veškerého nového německého písemnictví, jemuž pi-edesílá stručné retrospektivní úvahy o době pi-edcházející od prahu XVIII. věku. Zahrnuje vedle belletrie 90 svého líčení i obory naukové, zejména bohosloví, filosofii, paeclagogiku, historii a vědy přírodní á jeví se tak sčetlým polyhistorem, prošedším školou továrny na posudky, jakou byl »Litteraturblatt(. 'Ve vědecké literatui'-e dopouští se Menzel hojných chyb bibliografických i obsahových, hromadí jména, jež mu neznamenají individuality, sdružuje nahodile, posuzuje libovolně. Pokus obsáhnouti celou literaturu naukovou musel zi'lstati nedokonalým, ale pro smělost podniku, který správně chápal jednotu a souvislost veškerého písemnictví národního, zasluhuje uznání, tím spíše, že pokus ten pro dějiny moderní literatury německé zřídka byl op~tován. Analysující a charakterisující výklad básnické literatury zaujímá více než polovinu díla: cena a zajímavost těchto kapitol spočívá pouze na sestavení a roztřídění látky dle hlavních tendencí, kdežto charakteristiky jednotlivých autoru, z nichž větší rozsah jest věnován vedle Goethea ještě Lessingovi, Herderovi, Schillerovi, Jeann Paulovi a Tieckovi, málokdy pozvedají se nad prostřednost. Menzel nejen nezná vědecké pri'lpravy nutné k literární historii a kritice, nýbrž, jak 33 svědčí jeho pi'íkrý výrok o Lachmannovi, odmítá ji, Kení historikem píšícím soustavné a organické dějiny literatury, nýbrž publicistou, sestavujícím z časopiseckých posudků a charakteristik dosti sypký celkový obraz stavu literárního, Všeobecné úvahy o literární hyperprodukci, o národnosti, o vlivu učenosti školské, o vlivu cizích písenk nictví, o hmotné a obchodní stránce literatury, které úvodem pi-ecleslal svému dílu, mají rovněž ráz spíše novinái-ský než vědecký a ph nestravitelné spoustě osobních šlehlt, strannických zlomyslností, naivních malicherností mají cenu jako živá informace o stavu literatury v létech dvacátých. Tendenčně sestavené kategorie skupin národních arciť naprosto znásill'íují pl-i rozený obraz literárního dění, leč za to odškodt'íuje občas l\lenzel duchaplný-mi paralelami, analogiemi, odkrf'váním vniti-nich spc;jitoJ;tí; tak sleduje souvislost tendencí romantiky básnické a katolického' bohosloví, uvádí Géirresa ve vztah k naZ:lrenství, odhaluje pásmo spojující Fichta se Schillerem a s revoluci francouzskou, vykládá Hegela z ducha berlínského, v liv občanské tragoedie na politický boj proti moci knížecí, Píše živě a vzrušeně poloromantickým a pi-etíženým slohem Hížícím pathos novinářské a stilové barocco J ean Paulovo, gongoristickými obrazy a přeumělkovanými metaforami; až k omrzení často užívá kousavé a posměšné ironie, jejíž zvláště jedovaté hroty se najdou v posudku Zschokkeov)'ch »Stunden der Andacht«, v kritice upřílišeného racionalismu Hegelova při výkladu světového processu, v zuřivém odsouzení závěreční scény Fausta, v invektivách proti spisovatelkám, Kniha měla zvláštní cenu v svojí době: poprvé po pi-ednáškách Friedricha Schlege1a shrnovala zase celek německé literatury moderní a to se samostatností úsudku postaveného do služeb tendencí časových a národních. Jsouc prací nikoliv učence a historika, nýbrž žurnalistického kritika, zakládajíc se nikoliv na monografické prtlpravě, nýbrž na chvatné praxi povolání recensentského, byla spíše projevem temperamentu a~odvahy než odborné učenosti, dílem nikoliv objektivně spolehliv}'m a klidným, nýbrž osobně zaujatým a vzrušeným. Těmito vlastnostmi dobyla si úspěchu nikoliv nepatrného: d'iskuttovqlo se o ní, polemisovalo se s ní, byla napodobena, užívána, rozebráná. Roku 1836 vydal Menzel druhé vydání, které vzrostlo n3 čtyři silné svazky, doplněné posudky z »Litteraturblattu~<, rozhojněné o mnoho jmen, ale neopravující, nýbrž spíše množící chyby prvního vydání, zakalené zarytějším strannictvím a prudším hněvem - Gutzkow dolíčil to slovy právě tak drastickými jako trefnými v zdrcující svojí kritice díla, 34 Ale ještě jednou, po více než dvaceti létech, vrátil se Menzel, upadající zvolna v zapomenutí a propadlý nekritické polyhistorii k základnímu dílu svého života. Rozšíl-iv svoje líčení i hluboko do minulosti, pí-ibrav díla německých spisovatelí'l psaná francouzsky neb latinsky, omeziv svoji látku na literaturu básnickou, vydal v létech J858 a 1859 trojdilnou »Deutsche Dichtung«. Hlediska jsou táž, ano i úsudky se opakují: leckde jest moralismus úzkoprsejší, orthoc1oxie ještě méně snášelivá. Nová jest úprava látky: kritika a charakteristika děl jest pouhým doprovodem dost podrobných a přehledn)'ch analys obsahí'l; písemnictví umělé stejnoměrně jest probíráno s tradicemi lidovými; díla nejsou spjata individualitami svých autorl1, nýbrž rJlložeností, které moderní snahy emancipační nově poskytovaly židovstvu. Projevem této tendence jest poslání sedmnáctiletého Loba Barucha k proslulému představiteli nového, kosmopolitického a emancipovaného židovství. k Markusu Herzovi do Berlína. Jinoch s vědomostmi velmi kusými. s vi'llí velmi nestálou, s lenivostí téměi" zarážející stál tu tvái-í v tvář dvojímu proudu v moderním židovstvu. Pán domu byl stkvělý re- 39 praesentant proudu osvícenského, jenž sblížil židovstvo s módním theismem, jenž hlavy odchované talmudem uvedl do wolffovského racionalismu, jenž bytosti ušlechtilé získal pro filanthropii a dobročinnost. Tato emancipace židovstva ve směru ethickém, kterou hlásal celým sv)-m životem Moses Mendelssohn a nejvzletnějším svým dramatem Lessing, zlistala Boerneovi vždycky sympathickou: i on, byv právě židovskou otázkou zvláště dllrazně upozorněn na sociální útisky, pojal elJlancipaci židovstva jako součástku všeobecné emancipace společenské; i on nalézal klič pro l'ešení složité otázky té ve filanthropii; i on bral své dúvody rozumové ve věci té z filosofického osvícenství. své dllvody ethické z mravního utilitarismu. Druh). emancipační proud v moderním židovstvu zastupovala v domě Herzově paní domu, ~avná a krásná Henrietta Herzova: celou SVO~l bohatou bytostí, chápající všecky odstíny kultury a krásy, pl'esvědčovala o úspěšnosti snah romantické periody získati židovstvo pro ostatní civilisaci cestou krasocitného záj mu, uměleckého vnímání; aesthetického názoru životního. Test známo, čím stala se Henrietta Herzo(á náruživému. neSolistavn~mu, lenivému jinochu, jen?, se do ní vášnivě zamiloval: pomáhala vyvinouti se vzdornému a hi-dému charaktertl ze svéhlavé a rozmarné změti mravní, učila jej uvědomovati si vlastní llcdostatečnost a pl'ekonávati ji, nutila jej proměňovati sVllj hněv nad ústrkem a nepovšímnutím v plodný literární motiv: slovem ptlsobila naú jako výheú na rudu, tl'íbíc ryzí kov. Ale pro svúj aesthetický. směr nikdy ho nezískala, Hoeme neměl naprosto schopností pro uměleckou kulturu, nechápal zasnoubení kl'esfanského fOmantiqkého umění s tradicemi židovskými, jež představovalo soužití Friedricha Schlegela s DorotheouVeithovou. Ale následujících několik let, v nichž dokončil a akademickou dllstojností dovršil svoje právnická studia, ukázalo mladému Boerneovi, že židovská otázka daleko není roúešena menclelssohnovským filanthropismem: židovstvu tím nebyla pi'ece dána možnost zúčastniti se osobně života politického a státního a právě k němu vychovával Boerne jak SVtlj intellekt, tak svou vl1l( právě politicky chtěl rozřešiti problém volnosti a emancipaci cd útisku. "proto Boemeovo přestoupení ku hesťanstvís. čt;rvna r. 180S bylo kroke~ spravedlivým a čestným. S prllměrnými vědomostmi právnickými, s neúplným vzděláním politický-m, s vědomím nespravedlivého společenského útisku, se svobodomyslností vychovanou ve škole osvícenství XVI II , věku vstupuje záhy na to Boeme do žurnalistiky, když poměry nechtěly užíti jeho nadání pro službu úl'eelnickou a když jeho vlastní nadání zdráhalo 40 se vstoupiti do choulostivÝTh služeb politických. Tento žurnalistický neofyta pi'-inášel mnohem vice nadšení, talentu a odvahy než vědomostí, kultury a pevného programu, ale od r. 1816, kdy založíl »\V a g e«, vyvíjel a prohluboval se žurnalista velmi rychle a úspěšně. Politické vyznání jeho bylo zprvu velmi neurčité a nejasné. V souhlase s válkami za osvobození stotožií.oval nejprve jednotu Německa s jeho osvobozením a nalézal ve státní roztříštěnosti národního celku příčinu jeho poroby a útisku. Nenáviděje Metternichovu reakci jakožto záhubný výsledek zasahování cizího státu do záležitostí německého národa, skládal pi'tvodně veliké naděje do Pruska jako budoucího sjednotitele a obroditele me. Ale nadějí těch zřekl se záhy: Prusko objevilo se mu právě tak státem politického nevolnictví a občanského útisku jako kterýkoliv jiný ze státi't zastoupený'ch v Bundu; volnost mínění, slovního projevu a publicistického výrazu byla z Pruska právě tak vyhošténa: možnost rozvinouti veškeré síly ve prospěch nezkráceného občanského života byia také tam velmi vzácna. Boerne, jenž psal vždy krví smíšenou se žlučí, slzami smíšenými s jedem, kritisoval záhy Prusko a možnost hegemonie pod pruským primátem právě tak bezohledně jako Metternichi'tv regime a politické poměry v Bundu a tak oddaloval se vždy více od taktiky žurnalistických epigoni'l válek za osvobození. V úplný kontrast postavil se Boerne k této publicistice posléze, když odhodil veškerý royalistický legitimism a pracoval pro změnu ústavy ve smyslu republiky, při čemž vĚak podCJbně jako liberálové jihoněmeckých parlamenti'l příliš otrocky pi'-ejímal liberální program republikáni't francouzských. Republikanismu Boerneovu sloužila sarkastická kritika zahranični i vnitřní německé politiky, vlivi'1 dvori't na záležitosti veřejné, policejní libovi'tle hlavně v obnru censury, zřízení byrokratického a militarismu. Positivních návrlIi'l reformních, bezpečněj ia soustavněj i vypracovaných pláni't pro zlepšení té oné záležitosti, jasně vyjácli"ený'ch názori't o případné formě ústavní u Boernea takměi'- není: cit a vědomí útisku byly stálé zdroje jeho neúprosné, příkré a břitké kritiky politické, k níž se však neclružilpolitický di'tmysl konstruktivní, založený na soustavné theorii neb na praktické schopnosti realisace. V tomto období od prvních pokusi't žurnalistických až po odjezd do Pai-íže r. 1830 jest celý Boerneův život velikou improvisací. Boerne, hned svěží a pi"ekypující rozmarem, hned poutaný chorobo11 k li'tžku ncb k diaetě lázeňské, pobývá brzy ve Frankfurtě, brzy v :Mnichově, brzy ve Stuttgartě, brzy v Berlíně, hrzy v Hamburce; zaujat jest tu policejními poměry rodného města, tu ústavními změ- 41 nami ve Francii, kterOli několik výletll mu neobyčejně pí-iblíží; zaměstnán jest několik měsíců dramaturgickou kritikou a bojem s herci a několik měsíců zahraničními zápletkami; vyčerpává svůj planoucí temperament jednou úporným zápasem s nenáviděnou censurou a podruhé prudce vedeným bojem s Goethem a jeho názorem životním. Jen dvě hluboké záležitosti srdce dávají té pí-ekotné improvisaci jednotný rhytmus: láska k svobodě a láska k paní J eanettě vVohlové. Th větší žurnalistické podniky vyčerpávají v této době improvisační politiky a improvisační publicistiky Boerneův čas a zájem; přinášejí jeho nejvýznačnější práce a zakládají jeho slávu. Polonovinářský, polorevualní časopis »Die Wage, cine Zeitschrift tiir Biirgerleben, lVissenschaft und K unst« potí-eboval ph Boerneově improvisačním zp{'lsobu práce~čtyř let (1818-1821) k uváejnění třinácti sešitkt"t, rozdělených do dvou dílů, ač dt"ttklivé rady Boerneovy pí-íte1kyně neméně než svrchovaný interes s nadšených čtenáH't stále vybíezly jej k soustavnějšímu a rychlejšímu vydávání. Naprotí tomu trvala jen několik měsíců Boerneova činnost pí-i officie1ním, hybridním žurnalistickém podniku »ZcÍ!itng der freien Stadt Fr,~nkfl/rt,<, vzniklém z někdejšího »Staatsristretto« a pí-i listě »Zeitsch7vingen«, založeném r. 1817 od Pfeilschiftera; v několika číslech, jež redigoval, proměnil Boerne tento list v dll]ežitý a odvážný orgán politického liberalismu, až censura další vydávání zastavila. Kromě toho přispěl Boerne í-adcm významných článkll do Cottova »Morgenblattu«, kdežto jeho příspěvky do ostatních novin a časopist"t jsou jen nahodilé a méně dú1ežité. "Rcerne byl rozený žurnalista veikého slohu: polJIížel sice na veškeré jevy života pouze pod zorným úhlem dne, ale nikdo nedovedl zachytiti průběhem jediného dne tolik různých jevt"t životních a okamžitě je pochopiti, popsati, vyložiti, posouditi. Jeho malé skizzy novellistické, nesoucí pečeť školy Jean Paulovy, nejsou než rozpřeelená a vtipem okoí-eněná denní pozorování z procházky, z cest, ze společnosti; jeho v.,šeobecnější úvahy, blížící se spíše feuilletonistické causerii než propracovanému článku, jsou pouze kommentáře k denním událostem, jeho kritiky ať divadelní nebo literární jsou pouze bezprostřední záznamy okamžitých, neanalysovaných dojmt"ta nápaelt"t diváka neb čtenáře. Boeme vyssaje sice obsah dojmu, nápaelu, uelálosti, úvahy až na dno, ale nikdy nesnaží -S-e kontrolovati jeho správnost složitějšími prostí-eelky poznání theoretického neb srovnání historického; a tak vystihuje prchavou pravdu dne, neupozorňuje na její ).'nikdy nepsal díla, nýbrž jen zkusil svoje péro na /' tom onom papíi'e«: dí1o' bez jednoty, bez stavby, bez komposice a bez SOl1stí'edění, soubor nahozených skizz, načr~ých nápadů, zachycených) rczmadi. Leč srovnáme-Ii těchto několik objemných svazků s nečetnými stránkami starších »Schilderungen aus Paris«, vidíme, jak Boerne dospěl: oč pevnější a ostřejší jest jeho kresba, oč bohatší a živější barvy jeho palety, oč životnější a suggestivnější jeho charakteristika osob a situací. A opětně ten krajní subjektivismus, smíšený' s fanatismem politického tribuna: není tu obraz Paříže a jejího slo{itého života namalován pravdivě a věrně, nýbrž volen jest za pouhé dekorační pozadí vei-ejné agitace, směi'ující k zrevolucionování občanského vědomi v Německu. Proto analogickým oběma dílům Heineovým »Franzosische Zustancle« a »Lutetia« dlužno dáti přednost: mají větší sílu evokace, hlubší objektivitu historickou, spolehlivější dobov6u náladu, více uměleckého smyslu. Ale v srddch mladého svobodomyslného pokolení v Německu dosáhly tyto listy svého úspěchu a své slávy, čehož výmluvným, až groteskním důkazem byla proslulá slavnost v Hambachu r. 1832, pozděj i pak Gutzkowova krásná činnost ve službách památky Boerneovy, Pi'es odpor chauvinů a konservativců, přes zákazy vlád, policejních í:jřadů, censurních kancelái'í šíi-il se vliv politického radikalismu republikána" liberála Ludwiga Boernea stále mocněj i. Když r. 1837 Boer!v Paříži skonal, cítila vei-ejnost německá, že odešel muž zosobňujlcí, třebaže v sloze groteskní a nehorázné národní a politické svědomí své vlasti. Tento prostředně nadaný a umělecky nedostatečně kultivovaný spisovatel, tento fragmentární a improvisační žurnalista, tento zatrpklý humorista a lidumilný satirik nalezl, že německý národ v době--aesthetické romantiky úplně se připodobnil 46 snivému Hamletu, jenž nemá vúle ani síly k činu. I učinil proto svým životním úkolem zjevovati se opětovně ve snách nečinnému a nerozhodnému snílkovi a bez ustání mu phpomínati, že jest třeba setřásti snění a vzchopiti se k činu. Boerne opětovně vyznával sám, že literatura jest mu pouhým nástrojem vei-ejné akce, že povolání spisovatelské oceJ'iuje jen jáko prosti-edek politické a mravní výchovy a obrody národní; soudil proto o svém pi:tsobení literárním sám dosti nevážně a s podceJ'iováním. V polemickém spise proti lVlenzelovi napsal otevřeně: »lch strebe nie nach dem Ruhme ,eines guten Schriftstellers, ich wollte nie flir einen guten Schriftstel1er gelten. Meine N atur hat mir ein heiliges Amt aufgetragen. das ich verrichte. so gut ich kana. Gedanken, Worte sind meine \Verkzeuge, die ich nur schatze, so lange ich sil' hrauche. unrl wegwerfe, so lange ich sil' gebraucht. Nie hat es meine Eigenliebe weder gefreut oder betrlibt, wenn Einer meine Werkzeuge gelobt oder getadelt; nur mein vVerk wollt ich anerkannt sehen.« Proto pi'ekvapuje nemálo, spatl-tljeme-li tohoto politického tribuna, pro něhož literární umění vúbec nemá samostatné hodnoty, po řadu let mezi kritiky, hodno'tícími díla slovesná a pi-ekvapení naše vzrústá, tf~ážíme-l i, že kritika jest založena na soustavném relativismu, kdežto veřejná propaganda, jakou ve službách liberalismu a demokratismu po celý život všemi silami konal Boerne, pi-edpokládá apodiktické tvrzení samostatných neb phjatých pravd, pevné pi'esvědčení o absolutní správnosti tvrzených názorú, kategorický dogmatismus nepřipouštějící čmi skepse logické ani úvah historických. Ale úžas nad tímto paradoxem padá, uvědomíme-li si jasně, že Boerne nebyl naprosto literárním kritikem v běžném a historickém slova smyslu, nýbrž pOl1ze žurnalistou, který občasně za prosti-edek vyja&ovací užíval divadelní neb literární recense a jenž nahodile svoje všeobecně tendenční úvahy navaz(lYal na zprávy o knihách, o divadelních kusech, o autorech. Bránil se velmi důrélzn~ proti jakékoliv interpretaci svojí činnosti kritické. Rozhorleně táže se: »Um Gotteswillen, schreibe ich denn in einer Art. dasz man glaubt, ich mache mir viel aus dem Theater und solchen Lumpereien? Sieht man denn nicht, wie gleichgiltig • aUl' diese Dinge sind? Die wahre Geschichte jedes Tages witziger ~S Moliere uml erhabener als Shakespeare.« I i'eší si Boerne svůj vztah ke kritice takto: Nepřisuzuje literatui'e samé nijakých hodnot, naopak vnáší do ní hodnoty z politiky, ze sociální hyg'ieny, z národnostní discipliny, z demokratické morálky. Nepochopuje významu a síly literárních a uměleckých charakterů, žádá od spisovatele,aby bucf sám byl cha- 47 rakterovým vzorem, neb aby ve svých dílech vytvářel ideální cha~tery, zasluhující napodoben!, k němuž by vábila suggestivDost uměleckých prostředků díla. ?-.1emaje smyslu pro formu slovesných vS'tvorů, čl. to ani pro formu vnější, kterou se zabývá formální poetika, ani pro formu vnitl'ní, jejíž zákony instinktivně odhaluje psychologie básnick~ho tvoi-ení, omezoval se Boeme ph svých rozborech téměivýlučně na obsah clíla a na jeho vztahy k ostatnímu životu. Nechápaje aesthetické illuse děl literárních, stavěl je na stejný stupeň se skutečnými událostmi a obklopoval je tý"mž dýmem duchaplných, vtipných, ale nahodilých a nesoustavných úvah, jimiž provázel jevy života vel-ejného i společenského. Boerne sám jasně si uvědomil toto neliterární stanovisko a tuto nekritickou methodu, ale jsa pevně přesvědčen o jejich úspěšnosti a /" účelnost~ užíval jich soustavně, ba snažil se najíti pro ně zvláštní formulaci i zvláštní termin. Oznamuje vycházení chystané revue »Die W age« formuloval takto její program: »Die \Vage wird besprechen: das biirgerliche Leben, clie \Vissenschaft unci die Kunst, vorziiglich aber clíc hel1tíge Einheit aHer clrei. Denn nicht die Kraft und díe Bewegung des etXstcn, nicht clie Furchtbarkeit der anclem, nicht die Bliite der drittcn vermag fiir sich a11ein die Menschlichkeit zu heseligen; nm ihre Verbindung kann es.« Když byl po th léta, provázen zájmem celého literárního světa německého, uskutečňoval v časopÍse znamenitě řízeném tento pIána když obecenstvo oblíbilo si tuto směs kritiky a causerie, vyjednával po zaniknutí »Wage« s Boernem nakladatel Cotta () založení samostatného kritického listu. Podnik se neuskutečnil, ale jest zachováno neobyčejně obsažné a poučné votum Boeme~vo, v kterém nerozvíjí pouze program chystaného listu, ný-brž i kritický prográm svúj vůbec. Naznačiv, že by se emancipoval od běžného a mechanického posuzování nový-ch knih, jak přináší čas a náhoda, i ocl pohodlného vyjímání jednotlivostí ať zábavných 3ť poučných, ukazuje, že by dal listu nový účel. »Der Zweck des Blattes aber musste sein, die Littemtur mít dem Leben a, h. die ldecll mil der wirklichen [lVelf verbinden. Diese Verbinclung geschieht auf zweierlei Art, indem man entwec1er vom Buche zum Leben herabcder vom Leben zum Buche hinaufsteigt. Erscheint ein Werk, es sei nun gut oder schlecht, so wiirde es der Porm nach rezensiert wercí~n, dem \Yesen nach wiirde gezeigt werelen, wie die darin ausgesprochenen Ideen mit der wirklichen W cIt in Verbindung stehen, oder in Verbindung gesetzt werden konnen, oder wie die Ausfiihrung so1cher Idee schii#dlich w~ire. Jede \Vissenschaft "vie jede Kunst hat 48 ~Seite, wo sie aUe Menschen anspricht und diese muszte beri.ihrt werden. Das hiesse nicht obcrfliichlich' unci im C onvt;rsationstonc davon sprechen, \Vie es Kotzebue getan, sondem den Punkt der Wissenschaft oder der Kunst beruhren, \vo sie an das Leben sich knupft. Gcschicht aber etwas, das aUgemeine Theilnahme erregt, so wurde man von dem Ereignisse zu seiner Idee hinaufsteigen.« V několika pHkladech ukazuje Boeme potom, jak si provádění hesla -1spojení literatury s životem« představuje: od výkladu o romantismu a mOl1archičnosti divadel Calderonových chtěl by phjíti k rozboru politických poměrů v současném Spanělsku, o ev. revoluci v Neapoli mluvil by s objektivním klidem a se šíi-í výkladu jako o nějaké knize; o starší, ano i antické literatui-e chtěl by jednati s hlediska současného literárního a životního názoru. Slibuje si, že by dovedl dáti veškeré mrtvé německé metafysice živé tělo, ale že by též vždy se na současné události díval s filosofického hlediska, smiřuje tak vrozenou l1ěmeckou pedanterii i poctivou rozvahu nepodléhající vášni okamžiku. V tomto programmatickém votu, které staví kritiku do služeb života, jest mnoho dobré vi'tle a mnoho hlučných, slibných i chlubných slov, která neodpovídají naprosto pri'tpravě, jíž se l1Johl Boeme pro kritiku vykázati. Boerneovi chybělo jak nadání k filosofickému myšlení vi'tbec tak zejména odborné theoretické vědomosti z aesthetiky. Na universitě nezabýval se filosofií vtlbec, jako muž nepřilnul k nižádnému mysliteli, ba k Hegelovi, jenž vzněcoval v Berlíně jeho laickou zvědavost, pociťoval odpor, četbě a rozboru knih filosoficlqch se vyh)'bal a jako žurnalista stál na opačném póle než filosofové hledící na vše sub specie aeternitatis. Kdekoliv měl jako kritik zastaviti se nad otázkou, i-ešitelnou filosoficky, zmlknul: proslulý kritik osudových tragoedií neuměl si formulovati problému osudu a viny; velebený vykladač Hamleta nechtěl sestoupiti na· psychologické dno mravní choroby rekovy; muž mučený od dětství spory konfessí nenalézal klíče k i:ešení problému ki-esťanství Lamennaisova a nekriticky přijímal jeho konglomerát hybridních ideí. K neznalosti aesthetických theorií a axiomat poetiky pi-iznal se otevi-eně sám v předmluvě k »Dramaturgische Blatter«, v níž nalezl šťastně vhodný termin pro charakter své kritiky: »Um die Gcsetze bekummerte ich mich, ja ich kannte sie gar nieht. Was Aristoteles, Lessing, Sehlegel, Tieek, Mullner und Andere -- již tento výčet jmen poučuje - der dramatisehen Kunst befohlen oder verboten, war mir ganz fremel. leh war ein N aturkriti.ker, in dem Sinne, wic man einen Bauer vor zwanzig Jahren - ieh glaube er hieszM ars - der Gediehte machte, eincn 49 N atur-D1chter genannt hatte.« Proto Boerne naprosto nedovede vysvětliti posledních příčin pJ-íznivého neb nepI-íznivého dojmu uměleckého a s krajní upí-ímností pí-iznává se k této aesthetické bezradnosti, má-li vyložiti, proč jeví se mu Schil1erllv Tell dramatem roztomilým. Jeho nahodile vyslovované aesthetické soudy jsou pouhou kompilací Lessingových a romantických theorií, namnoze nesprávně neb kuse pochopených: od Lessinga pí-ijal na pí-o nezcela zdůvodněný odpor k tragédii ldassické, především k velkému psychologu vášně, Racineovi; po romanticích opakoval v nejvyšší úctě dvojici jmen (;alderonova a Shakespearova, ač celým naturelem oba mu byli daleku cizejší než dramatikové francouzští, v duchu Schillerově požadoval opětOVl1ě na scéně v;eobecné, typické pí-ípaciy, nesené velkým dramatickým pathosem a vylučoval, __ individuelní, občanský realismus. Leč také literárně-historickým vzděláním nedovedl opI-íti svoje nahodilé soudy. ~ehledíc ani k tomu, že v celém kritickém díle Boerneově neprozrazuje jediná strana vědomostí ze staršího písemnictví domácího neb ciziho doby předklassické, pohí-e9újeme literárně-historický v}'klad i tam, kde by ,objasnil určitě mnohou pochybnost o hodnotě, o povaze a oprávněnosti díla. I slavné Boerneovy úvahy drama· turgické o osudovém dramatě trpí hluboce tímto nedostatkem: Boerne nikde v nich nepíihlíží k vývojové linii tohoto neblahého gemu a nestanoví proto, které motivy Houwald pí-ijímá z tr':dice svých předchlH1ci'l a kolik vlastní kombinace a imaginace pí-ináší: rovněž nevy;eti-i/ Hoeme z téhož dúvodu, pokud Grillparzerova »Almfrau« jest vskutku typicklJtl osudovou trag-oedií a pokud projevem nové individuality \ a nového směru dramatického. Zajímavé a vtipné úsudky o dvou s1avn}'ch, dílech umění romantického, o Kleístově :>IZatchen von Heilbronn« a o E. T. A. Hoffmannových »Die Serapionsbru(ler« vZllášejí se z t)'chž pI-íčin ve vzduchu, neboť pouze literárně-historický rozbor jej ich postavení v umění mladší školy romantické dovedl by vyložiti taki'-ka pathologické zvláštnosti jich charakteru, Boerneovi málo pochopitelného. A k těmto nedostatkiím j)ri'lpravy filosofické, aesthetické a literárně-historické druží se osudný nedostatek další: Tloerne, ač sám stilista origine1ně vyhraněný, nemá dosti smyslu pro slohovou povahu da posuzovaných. llěl názory kolísavé, neujasněné a zmatené o podstatě stilové, jak svědčí jeho »Bemerkungen jpcr Sprache und Stil«, a částečnč i první stať sbírky »Schilderungelf aus Paris«, věnovaná charakteristice francouzského jazyka v širokém smyslu slova. Boeme pokládá sloh brzy za výraz charakteru národního, brzy za výraz cha- 4 50 rakteru indi\'idue1ního; hledal jeho koi-cn hned v autorově vrozeném naturelu, hned v stupni jeho literární discipliny a kulturního vzdělání; doporučoval někdy soustavný cvik, pi-edevším na pi-izpůsobování cizích prvků ideových vlastní povaze a na vyjadi-ování jich vlastním zpúsobem výrazovým, mluvil však jindy o púvod,;osti a bezprosti-ednosti stilové. Zdúrazi10val však vždy slohovou charakterističnost proti slohové kráse v pí-irozené shodě s ostatními svými literár·· ními zásadami, pro něž charakter byl vždy d{Uežitější než talent, osobnost významnější než umění. Boerne pj-istupuje ke kritice jako laik, provádí ji laicky a čistě .. laicky staví se v pi-íkrý odpor ke kritice odborné, učené a supertoA\íS Roku 1827 ohlášen byl z kruhú berlínských Hegelovclt, mezi nimiž zvláště Varnhagen von Ense a Gans vynikali, nový kritický podnik »f ahrbuchcr fiir 'wlssenschafiliche Kritik«, který měl se rázem asi pi-imykati k obdobným »Wiener J ahrbi.icher der Litteratur«, je~ vznikly z vídei1ských snah romantických. Berlínští Hegelovci, jimž učení velkého učitele a mistra poskytovalo filosofický světový názor a jimž uctívaná osobnost Goetheova byla ztělesněním velké moderní poesie, chtěli proti lžikritice Kotzebuovské a lVliillnerovské i proti ten·· denčnímu fanatismu Menzelovu postaviti kritiku na pevnější basi vědeckého a filosoflkého poznání a chtějíce čeliti dobrodružnému cliletantismu recensentú i anonymní libovúli kritiky pokoušeli se o docílení vniti-ní discipliny a o dosažení legitimisace kritikú: proto seskupili se v uzavi-enou společnost, z níž měl orgán jich vycházeti, proto žádali poznamenávání recensÍ pln)'m jménem. Hneme rozhorlil se na tyto zásady hned, jak o nich zvěděl z prospektu, a jeho vtipný a kousavý pamflet »Einip;e vVorteiiber die angekiindip,tell lahrbiichcr det 'Wissenschaf ilichen Kritil?« (Heidelberg 1827) j cst vlastně kritikou prospektu. Dvojí rllzný svět literární stojí v této brožmce s otevi-eným hledím proti sobě: lehký povrchní a zábavný literát proti těžkopádným, dtlkladným a nevkusným učenetllll; volný a neodvislý spisovatel pruti vědeckému cechu spjatému statuty a paragrafy: literární individualista proti vážné a mocné učenecké kastě; bi-itký, neohrožený stili sta píšící bez ohledu a bez obalu, s kousavým sarkasmem a s podrážděnou ironií proti opatrným a vážným pánúm, ktei-í v kritikách pi-ipouště.ií pouze ton »odpovídající vážnosti vědy«. Pamflet Boerneův ptlsobil v Berlíně s,ensačně: Va~agen i Rahelodvrátili se od Boernea, Hegelovci až na Ganse se ~1 odcizili, obecenstvo hledělo však na nový kritick)" orgán očima vtipného žurnalisty. List, který se udržel téměř po dvě desetiletí, stál vskutku v pravém kontrastu ke kritice Boerne- 51 ovské, plně poctivě slihy programmu a stavě se nad to na stranu ohráncú Goet!Jeovýc!J proti útokúm politické mladší generace. Neuznával-li tedy laický kritik Boerne v kritice ani hledišť filosofických, ani uměleckých ani historických, ani vědeckých, zústal vždy odkázán na pouhý zdravý, naivní úsudek, jímž analysoval látkový obsah a společenskou cenu dila. Nepoužíval-li právě knih a dramat přímo k tomu, aby rozpřádal více méně případné úvahy politické, jichž zvláště charakteristickou ukázkou jsou poznámky k pařížskému provedení Beaumarchaisovy »Figarovy svatby« ve !O2. »Listě z Paí"íže« neb vtipné g-lossy o politické nepřípustnosti sboru, jenž by odpovídal ahtickému choru ve stručném posudku Seyfriedovou hudbou provázeného dramatu »Die \Vaise und der Monler« ocl Castelliho v »Dramat1:1rgische Bliitter«, rozebíral děj dramatu jako skutečnou událost; oc~ňoval dle stupně pravděpodohnosti, která nedhala o kardinální rozdíl mezi životní realitou a uměleckou fiktivností, phpustnost a vhodnost děje; soudilo dramatických situacích mělkou logikou osvíccnskou a měřil psychologickotl správnost dramatických postav dle normálu měšťáckého; spokojoval se vtipným nápadem, kde nedostávalo se mu ani vyššího hlediska ani pevného měřítka. 1 není nespravedliv literárně historický odsudek O. Walzelúv o kritické ceně úsudkú Boerneových: »Tímto látkovým posuzováním navazuje Boerne o několik desetiletí zpožděně ua osvícenskou kritiku, ktcrotľ nejlepší mužové cloby tak nenáviděli, na kritiku Nicolaiovu a vVciszcovu, na kritiku »AlIgemeine deutsche Bibliothek« a všech oněch reccnsentských ústavlt, jimž Xenie se zle vysmívaly.« Ve~le kritických pevných zásad a kriterií nedostávalo· se Uoerncov i též kritické techniky vyššího slohu. Rekonstruoval sicc zdařile a živě děj rozebíraného dramatu, obsah recensované knihy; popisoval sice názorně a výstižně dílo literární, než o něm soudil; připínal svoje gloss.v sice vhodně na phpadných místech recensí; používal sice dosti šťastně nahodilých disgessí k objéJ.snění hlavního předmětu: ale naprosto nedovedl vytvoi'"iti jednotnou kritickou charakteristiku, vypracovati uzavřenou monografii, která by měla cenu essaye spíše než cenu pouhého dokumentu. Dvě samostatné, monograficky založené, ale neprovedené stati Boerneovy došly zvláštní slávy: zaokroulJená úvaha »H cllrictte Sonntag: in Frankfurt« z r. r826, zúazená do díla »Dramaturgische Bliitter« a rhetorická jmprovisace »Denkrede auf fean Paul, Z'org.etragell in Museum zu Frarťkfurt am 2. Dezembel' 1825«. V obou statích inspirován byl Boerne sympathiemi, ba nadšeným obdivem, jejž v článku o slavné ~ce snažil se maskovati 52 lehkým humorem a povysenou ironií, kdežto v rhetorickém výlevu o svém vzoru a mistru dekoruje bombastem velmi hlučným a frásovitým. Necharakterisuje-li ve svém kritickém feuilletonu o Henrietd Sonntagové Boerne umělkyni, charakterisuje alespoň skvostně a vtipně její nadšené obecenstvo a podává znamenitý příspěvek k pl-írodopisu »filistra, který upadá v nadšení«. Ale o Jeanu Paulovi, jejž pi-ece tak podrobně znal, dovede Boerne ve své vášnivé prostraci obdivu l-íci pouze několik všeobecných, banálních frasí, arciť čistě Jean Paulovsky zbarvených a pl-eplněných: není tu charakterisován ani umělec stilista, ani romanopisec psycholog, nejsou tu odhaleny kořeny Jean Paulova humoru, ani zdroje jeho humanitní akce. Tendence Jean' Paulovy, tendence lidumilné, emancipující v době krajní rozumovosti lidská srdce, tendence rozmnožující vládu lásky a ctnosti na zemi, tendence společenského soudce a karatele j sou poněkud důrazněj i vytčeny uprosd-ed zmatených enthusiasmů, reklamujících dalekou budoucnost, ba věčnost pro slávu Jeana Paula jako spisovatele, ale hlavně pro slávu člověka a pl-íkladného charakteru. Boerneovy kritické úsudky, kritické poznámky, kritickéskizzv roztroušeny jsou v jeho celém fragmentárním díle, zaujímajíce však v něm kvantitativně místo dosti nepatrné. Mezi t. zv. »smíšenými články«, které vedle drobných povídek a obrázků z cest Boerne zařadil do III, a IV. svazku svých sebraných spisů, jest několik novinářských úvah, stýkajících se těsně s kritikou literární: v pl-edmlttvách a ~loslovech k časopiseckým podnikům učinil rltzné poznámky, týkající se slovesné kritiky, v malých causeriích polohumoristických, pollJvážných dotkl se nejednou themat literárních, také svoje svrchu již analysované samostatné stati o slohu, o chystaném oq;ál1tl berlínské vědecké kritiky, o Jeanu Paulovi zahniul Doerne mezi t. zv. smíšené články. Výlučně kritice věnoval Boerne VII. svazek svých SpiSl"!, kam shrnul 36 recensÍ, pozděj i rozmnožených o S čísel. Ale z tohoto objemného dílu, nadepsaného »Kritiken«, neučinili bychom si nikterak úplného a věrného obrazu o Boerneovi jako o kritiku literárním. Jen několik úvah věnováno jest tu belletrii, z níž jen romány Cooperovv. E. T. A. Hoffmannovi »Serapionsbriider« a Bettinin »Briefwechscl Goethe's mit einem Kinde« mají nějaký význam literární; ostatek jsou žurnalistické referáty o odborných, politických a vědeckých spisech, kde Boerne zabývá se výlučně obsahem a promeiítlje tak referát v instruktivní nel? polemický článek. Pečeť kvapné práce, polyhistorického dilettantství, žurnalistické mělkosti leží na všech těch úvahách, jež vzbudily méně pozornosti než kterékoliv jiné publikace 53 Boerneovy. Podobně skrovný výtěžek pro poznání literárně kritické činnosti Boerneovy poskytuje četba dalších dvou svazků pozn.ámek, nápadů a doj mli, jež ze svých intimních záznamú pro vyplnění volného místa pi'-enesl Hoerne do VI. a VIII. sebraných spisů jako »Fragmente und Aphorzs11len« a »Alls meinem Tagebuche«; tento denník, psaný za Boerneova pobytu v lázních sodenských r. 1830, obsahuje však velmi mnoho úvah o Goetheovi, mezi nimi některé zvláště dú1ežité. lhda polemjckých článků Boerneových proti literárním odpúrettm Heineovi, l\lenzelovi, Wilibaldu Alexisovi-Haringovi a Eduardu Meyerovi nerovná se nikterak cenou bohaté polemické žni Heineově. Boerne se tu skutečně omezuje na osobní polemiku, na odrážení útokí't a vyvracení nai'-knutí, aniž by pokoušel se jako Heine vykresliti úplný portrét protivníkúv karikujícím pérem pamfletisty a ironika. Tak zvídáme z těchtivší tak hluhoké pi'-evraty ve vnitřní organisaci, rome.ntieky zabarvené, byl jen jedinou ze SO\lčástí, podmiiíujících vytvoi-ení a uznání kritíckého ducha Heineova. Druhou jest stejná míra jemné vnímavosti vúči hi-c doj mll světa vnějšího i duševního .. vúči oblasti života i umění. Vnímavost ta, bezpodmínečně nutná pro každého kritika studujícího a vykládajícího mnohotvárné projevy moderních, složitých kultur, pI-ípadně byla na- 65 zvána »Heineovým impressionismem«. Ať byla již jemná Heineova sensibilita dědictvím ra<,;y či výsledkem mocných vlivů francouzských. jisto jest, že rovnoměrně byla pi-ístupna dojmům života jako dojmům umění, vzruchúm světa fiktivního jako krajinái-ským náladám: od prvních svazkll »Reisebilder« (1826-J827) vinou se stkvělé doklady toho dŽ k posledním stranám» Vermischte Schriften« (1854). Heine. pi-ipravený vždy a všude býti dojat, vzrušen, uchvácen, rozechvěn, Zachycuje hustý cléšt' ďrobných. lomených dojml\ jakými na jeho sensibilitu vněj ší jednotlivosti útočí; zaznamenává chvatně ti-íšť rúznorod}'ch a ki-ížících se nálad, které jsou vnitřní parallelou hry tvarú, barev, dějl~l skládajících skutečnost; nalézá rychle pHpadný výraz pro rozmarné chvění svých vznětú, citů, nápadú, rozvíi-ené smyslovými vjemy. Jsou to nicotné, často groteskní, jindy trivialní jednotlivosti, jimiž Heineův cit, vtip a fantasie, mocně jsou rozvlněny - a Heine vyvodí z nich nejcharakterističtější dúsledky v prarůzných oborech života, myšlenky a umění. Tato silná schopnost bezprosti-edního, osobně prožitého a intensivního vjemu uzpt'lsobila Heinea více než kohokoliv jiného státi se malíi-em. historikem, popisujícím psychologem současných kultur; analytick} dar činil Heinea jejich kritikem a přehodnocovatelem. Vedle těchto podmínek vnitřních pi-edstavují společenské a kulturní vlivy podmínky vnější. Jejich časové i myšlenkové rozvrstvení dlužno podrobněj i vyšetřiti. Již dětská léta Heineova přinášejí mnohý rys dostatečně uzpúsobený probuditi kritický jeho vztah k životu a k okolí. Zápas rodové viry židovské a německého křesťanství, protiklad vysti-ídavších se . vládní'th principů a útvarů v porýnském domově a s tím souběžný rozpor tradičniho německého legitimismu a francouzského imperialismu stavějícího na ideích revoluce, různotvárnost finančního a obch0dního světa a literárně učeneckého života - vše to v duši chlapcově podporovalo krajní relativismus, jenž neuznává všeobecně platných zákont'l a posuzuje jevy dle případných zákonů vyvozených z pi-íslušného okruhu životního. Podporuje-li krátké intermezzo v comptoirech světových měst Frankfurta a Hamburka a ve vynikající velkoměstské společnosti, k níž mu otvíralo brány obdivované 'jméno strýcovo, všeobecný rozhled společenský a moderní skepticism velkoměšťád:ý, živí naopak universitní léta Heineova vše, co v jeho mysli jest romantické. V obou městech, jež byla právě jen studijními a vědeckými středisky, poznal Heine německou romantiku s jistou dávkou jejíhollzkoprsého maloměšťáctví do dna: tu bylo vše, profes- 5 66 soi-i, studenti, občané, dívky, politika, slavnosti, vlastenecLví, náboženství, čistě romantické. Heine plul v Bonně a v Gottinkách s proudem: a tak pozdější autor jízlivé a zlomyslné druhé části ~>R()mantische Schule« přijímal oddaně a vděčně v posluchárně i v soukromí rady Augusta ,,vilhelma Schlegela týkající se poetiky a metriky a pozdější básník nezvedených paskvilú, smýkajících groteskní figurku nadšeného a špinavého gymnasty a teutomanaMassmanna, účastnil se činně ctnostně svobodomyslné a politicky naivní propagandy buršácké. Právě zavilý a jedovatý odpor proti tomuto okruhu myšlenek a snah, jejž až do smrti Heine projevoval, dokazuje intensitu původních sympathií, jež pozděj i bylo tak di'lrazně a násilně střásati. Pw pozdější kriticko-historické rozbory rozvoje německé myšlenky a literatury odnášel si Heine z bonnských a gottinských poslucháren od Schlegela, Arndta, Hundeshagena, Benneckeho a Sartoria velmi mnoho chápavého zájmu, ale mnohem méně solidních a methodick}'Ch vědomostí, iichž se mu ani v Berlíně, kde statečuě doplňoval své literárně-historické a germanistické vědomosti, nedostalo, takže jehO' úsudky a úvahy o staré německé poesii působí vždy dojmem chvatn)'ch a nahodilých náčrtků duchaplného laika. Pobyt v Berlíně znamená však konečné a rozhodné rozčarování z romantických snú: tu v posluchárně Hegelově a v salóně Rahelině zrodil se teprve onen kritický moderní duch Heineův, na nějž právě tehdy zapomínala úplně společnost radostně okouzlená mocí Heineovy lyriky. U fjlologú Fr. A. Wolffa, Boppa, Zeuneho šíl-i I se Heineťh' obzor, u Hegela prohloubil se jeho názor. Hegelúv protiromantich intellektualism. úplně odlišný od volního individualismu Fichteova a citově zaujaté metafysiky Schellingovy, který charakterisuje celou jeho methodu, mocně zasáhl Heinea; bi'-itkou, přesnou dialektikou, pevnou logickou stavbou, sebevědomou nevývratností dúkazu reagoval velký myslitel, jejž Heine vždy prohlašoval za vrchol myšlenkové aristokracie německé. na kolísavost citového vznícení, na nejasľié přítmí historické nálady, na libovolnost relativního úsudku u Heinea pi'-icházejícího právě z romantického údolí /\velun. nad nímž plvnou rt1žové mlhy sladké nejistoty a příjemné mdloby. SytiT-Ii lyrik Heinesvúj subjektivismus naukami logického idealismu Hegelova, obracťjícího se stále k autonomii intellektu jednotlivcova, strávil Heine kritik organicky Hegelovu filosofii dějin, vrcholící v optimistickém "ývojesloví. Na Hegela dá se bez násilí redukovati Heineúv vždy znovu se vracející názor soui'-adnosti umění, náboženství a vědy. jež byly Hegelovi posledním uskutečněním obsahu absolutna, když U-.tr" 67 prošlo soustavou pi"edsvětov)'ch pojmů, bezvědomou sférou pí-írody, sebevědomím člověkovým a sociálními institucemi. H~e, ač sociálně a politicky značně zaujat, analysoval kulturu takměř vzdy jako souhrn umění, náboženství a věcIy, za nimiž shledával společnou jednotu, pro kterou jeho živě reálni duch arciť neužíval abstraktního terminu Hegelova, Toť základní plán obou velikých Heineových knih o německé kultuře XVIII .a XIX. věku, toť i skrytě podmalované pozadí, na něž s impressionistickou vervou a chvatností nanesl barevné skvrny svých pozorování v dílech »Franzéisische Zustande« a »Lutetia«; namnoze však pi"imíšeny jsou k této hegelovské filosofii ideje theoretiků saint-simonistických. Hegel arciť díval se na cIějmy hlavně s hlediska politického, jsa zaměstnán pi'edem otázkou po vzniku a smyslu státu; Heine naopak se stanoviště náboženství a umění; ale jinak kryje se filosofie dějin u obou myslitelů v mnůhé příčině, U Hegela hledati dlužno koi'eny Heineova kulturního kosmopolitismu, dle něhož »j ednotlivý národ vyjadřuje pouze určitý moment ducha všeobecného«, aby vykonaje svoje poslání, postoupil místo národu jinému; v Hegelovi tkví jistě kořeny Heineova názoru o světovém soudu všeobecných dějin nad národy; Hegelovou 'autoritou posíleno jest Heincovo přesvědčení o vysokém významu velkých duchů, kteří jsou nástroji ducha všeobecného: nikoliv nadarmo byli i filosofický učitel i básnický žák stejně vroucími ctiteli genia N apoleonova. Heine sám, jenž častěj i se zmiií.oval () mocném vlivu Hegelově, přičítal Hegelovi hlavně svůj převrat ná~ boženský, který v době berlínské vyvrcholil v odporu proti »každé positivní víře, proti každému dogmatismu, proti každé hierarchii«; ale ani" na přeYJ"atě politických názori'l Heineových, odklonivších se od idealistického vlastenectví k proti státnímu a protipruskému radikalismu, nebyl Hegel bez vlivu, byť i Heine, jenž v letech 1821-1831 rád se blýskal koketně nasazenou červenou čapkou jakobínskou, užíval výrazi'l zcela jinak ražených a recitovaných, než státní pruský filosof Hegel. Vedle posluchárny Hegelovy salon Varnhagena von Ense; vedle hlubokých pohled II cIo filosofie dějin zářivé ohií.ostroje kritického 'i společenského espritu; vedle discipliny myšlenky disciplina vtipu. Tu nalézá Heine, jenž dotud znal pouze kosmopolitní společnost finanČních .:1 bursovních zájmů, poprve kosmopolitní společnost ducha; tu poznává poprve publikum, ke kterému se od té doby vždy výslovně cbracel: velkoměšťáky složité kultury a raffinovaného vtipu, dobré EYJ"opany stojicí mimo před sudky chauvinismu a náboženství, muže 68 a dámy velkého světa, ktei-í rádi přehlédnou sice pi-estupek proti běžné stupnici hodnot zvykové mravnosti, kteH však neodpustí poklesek proti dobrému vkusu a aesthetické gracii. Vládkyně této nevšední společnosti, paní domu, Rahel Levin upozornila, třebas snad jen mimoděk, Heinea na ústi-ední problém moderní kultury, jenž dosud se mu zdál podružným, na Goethea. V romantických sV}'ch studijních létech nesnaží se Heine ujasniti si svého, poměru ku G(lCtheovi, s naivní povrchností jmenuje Goethea a zárovetl Wilhelma Schlegela jako »dva největší romantiky« - po berlínské prí'lprav(~ neučinil by toho nikdy. Nestal se v Berlíně zajisté nadšeným vyznavačem Goetheovým observance Raheliny; právě z doby od pobyw v Berlíně až k počátku periody paHžské pocházejí bud' chladné a povšechné zmínky o Goetheovi v ~IBriefe aus Berlin« a »Reisebilderó(, nepronikající naprosto k jádru neb pHmo ostré a prudké útoky na Goetheovu osobu -- ale lhostejnost pomíjí naprosto. Heine si zpi'ítomtluje stále živě a mocně Goetheovský problém, stojící zejména Menzelovou a Boerneovou negativní zásluhou v popředí literární diskusse. zaujímá k němu určité postavení, byť chvílemi přímo nepi'átelské, staví si jej do ústľedí kulturních otázek. I tehdy, kdy s~ cítí vysloven}'m antipodem Goetheovým, uvědomuje si, že nedostane se sám k sobě. dokud s Goethem se nevyrovná, dokud ho v sobě nepřemůže, dokud nepi-ehodnotí jeho hodnot; právě tak, poznav, že jest protichí'ldcem romantikŮ. svádí opětovný literární, aesthetický a mravní boj s romantikou, zápasí s jejím myšlenkovým světem, pře se s jejími články víry a života. I pro něho platilo v nejširším svém dosahu biblické slovo: ,»Nepnstím tebe, leč mi požehnáš!« Po krátkých rocích kusého a nesoustavného učení dlouhá léta různosměrného, pi'erývaného cestování; čím přispěla tato k rozvoj i Heinea kritika? Stanul v lyrickém enthusiasmu nad bílým pHbojem Severního moi-e; zadíval se vzrušeně do sálavých jižních barev J anovského zálívu; dusil se v tmě a mlze chmurných a nudných dnů londýnských; spřádal z obrazotvornosti a vtipu sny v jasu a rozkoší nocí ve Florencii; toulal se pohodlně Harzem; projel chvatně Alpami; poznal se suchým opovržením katolictví, konservativnost a lžiaestheticism bavorského jihu; prohlédl s chladným zájmem střízlivou krásu severoněmeckých obchodních měst. Kolik nových dojmlt krajinái-ských, kolik nových poznatklt společenských, kolik nov}'ch barev a odstínů pro bohatou paletu stilistovu, kolik nových kulturních analo~ií pro notiční knížku kritikovu! Ale Heine nevytěžil z cestovní své ko- 6!l i"isti daleko tolik, kolik bylo možno jeho nadání kulturního psychologa a uměleckého i společenského kritika. Od clob romantiky čtou se v evropských literaturách, pi-edevším v písemnictví francouzském, nejhlubší a nejživější cestopisné studie z per kritikt"L Veršovci a romancieři romantické Francie nemají clíla, jež mohlo by se vyrovnati Fromentinovým knihám »lVlaitres cl'autrefois« a »Dn été dans le Sahara« ; nad všecky cestopisné svazky básníkú a novellistů Francie parnassistské vynikají vysoko Taineovy serie cestopisných obrazl1 a studií »Voyage aux I'yrénées«, »Voyage cn Italie« a »Notes sur Angleterre«, v jichž stopách věrně a úspěšně jdou v době naturalismu Bourgetovy »Sensations ďItalie«. Tu kritikové v)"jimečně jemné sensibility, reagující právě tak na dojmy pl-irozené jako umělé krásy, ktei-í zvykli si sdružovati rozptýlené a různotvárné pi"eclměty ve vnití-ní a 'zákonnou jednotu a vykládati osobnosti a jevy z historického a kulturního okolí a časových i místních podmínek, dávají vznikati. uměleckému dílu z krajiny neb z historického ovzduší; vysvětlují spisovatele z analogií jeho rodáků a z nálady 'jeho domova; nalézají pi"ecllo1Jy pro zvláštní typy mravní u toho onoho autora v lidech jeho země; odhalují pramen inspirace obrazu v osvětlení a zbarvení končiny jej zroclivší; zj išťují rhytmus básně v hudbě stromú a v šuméní vod; spojují kraj inu, lid, děj iny umění v nerozlučný celek, jejž zachycují v chvějícím se oparu nálady slohem barvitým, rozechvěli'm, živým él odstíněným. Nezatajují nikdy kritika, jenž jest prohloubením krajinái'-e; nepotlačují historických poznatki'l. jež propújčuji stálosti a hloubky barvám malíi-ovým; nezapomínají analyt\cké psychologičnosti, jež dává jistotu a pi'-esvědčivost posti'-ehům života společenského i jednotlivcova. Dějiny kritiky byly -by neúplny, kdyby pomíjely těchto děl, nikoliv snad proto, že jsou to clíla kritikův, nýbrž že jejich inspirace vlastně jest kritická. Ctyi;i objemné svazky Heineových »Reisebilder«. vyplňující léta J 826- T 83 T. nestoji naprosto na této výši a vymykají se z této kategorie: jsou to spíše cestovní a lyrické denníky velmi impressivního, velmi vtipného a velmi nesoustavného ducha, jenž má mnoho sebevědomí ;) málo autokritiky, než široké malby krajinářské na složitém pozadí psychologie zemí, dějin a kultur. Těkaje od pi-edmětu k předmětu. ocl (),'arnělé pi'-írocly k veřejnému životu, od čisté impresse k mnohoslovné meditaci, od barvitého líčení k náboženské a politické polemice, vyplňuje Heine velkou část sv)'ch fragmentárně napsaných i spoi-ádaných skizz osobními invektivami a literárními polemikami; staví dojem a náladu clo publicistických služeb mladistvě překypujícího 70 liberalismu; podhzuje naprosto veškerou realitu hi"e svého osobního rozmaru, který jest nevypočítatelně bohatý a svěží. Tak vytvái"í, nikoliv bez vlivu Sterneova a německé romantiky, onen zvláštní cestopisný genre, jehož dychtivě se zmocnila třicátá léta; tu pojato jest s krajní lhostejností pro stavbu celku vše, co nedalo se dobi"e učleniti a shrnouti do pevných forem ustálených genrů literárních. Vlastní kritická koi"ist, které bylo odtud dobýti, jest dosti skrovná; j sou tu kritické jednotlivé posti"ehy bez kritické kázně, kulturně psychologické detaily bez jednotné kulturní filosofie; nahodilé charakteristiky s pronikavými pohledy do nitra osob, stavů, zi-ízení, nepodepi"ené však ani analysou ani nespojené širší malbou historickou. Sti"ední a severní Něm~cko, jež líčí Heine v »Harzreise« (1826) a v »Die Nordsee« (1827), poskytovalo kritikovi arciť málo vděčné látky, ale též o Ital~i, tvoi-icí pi"edmět a pozadí ti-i oddílů »Reise von Miinchen nach Genua« (1829), »Biider von Lucca« (1829) a »Die Stadt Lucca« (183 J) dovede Heine pověděti velmi málo v pi-ičině kultury literární a umělecké; a nej soustav něj ší z éestovních obrazll »Englische Fragmente« (1831) vyplněny jsou především interessenl politickým. Díla tato vznikají v době, kdy v Heineovi kvasí a vi"e vše; kdy v ovzduší vei"ejného radikalismu se nábožensky i politicky úplně pi"evléká; kdy kolísá neustále ve volbě povolání, nemaje vlastně chuti k žádnému; kdy, používaje celkem podružných motivací vnějších kvapí z mista na misto, hledaje zvědavě vlastní bytost, která se mu .chvílemi zjeví v prosté, vášnivé a mocné hudbě několika vlastních zpěvných strof. Heine netuší, že ji kdysi najde v syn these lyrika rt kritika, básníka a psychologa kultury; napíše dvě dramata, pracuj.: o románovém fragmentě, zapřahá se energicky do politické žurnalistiky, od níž čeká chléb; pomýšlí i na literární professuru, pro niž měl mnohem více vědomosti, leč sotva více náklonností než pro opuštěnou advokaturu. Roztrpčen, zhnusen, zklamán neúspěchy, nej istotou, veřejn)'mi poměry, podnikne poslední, krajní experiment, jímž míní rozi-"ešiti vše. Experiment se zdai-il. Pai-íž, na jejíž dlažbu Heine vstoupil koncem máje r. 183 I, dala mu smysl literární existence. Rozšíi:enÍ obzorll a zjemnění sensibility, jimiž podarovala jej Paříž se svými musei, obrazárnami, divadly a koncertními síněmi, oclhalírozbor jeho děl referujících o uměleckém životě v PaÍ"Íži; pak vysvitne též, kolik kritický duch HeineÍlv vyzískal novými styky společenskými s osobami znamenité váhy intellektuelní i vei-ejné jsou tn opětné analogie s Heineovými prvními dobami pobvtu v Her- 71 líně, kde úavždy pohí-bil naivní němectví a orthodoxní romantism svéhr) myšlení a cítění. V Paříži dovrší Heine svůj rozvoj ke kosmopolitismu, zhostí se úplně německé ideologie, odloží domácí politické ideály, byť í signované hesly liberálů. Rozhodný'm vlivem na to púsobí n,ll1ka Saint-Simonova jako v Berlíně mocně podp.orovala vnitřní r{~~t .H eineúv I--J.egelova filosofie. Bylo-li však podrobnou analysou hledati Hegelovy prvky v myšlení Heineově, leží články Saint-Simonovy a levice Saint-Si monistické, zastoupené utopistick)'m knězem »otcem« Harthélemy Prosperem Enfantinem pt-ímo vyloženy u Heinea, jenž byl v létech 1831-1834 výslovným jich hlasatelem. Po nábožensko-fílosofické stránce jest to condorcetovsky zbarvený sensualismus, kontrastující s křesťanským spiritualismem: heslo »Ia réhabilitatioll de la chair,( v protikladě se stí-edověkou askesí; pantheistick{' a immanentní 1t.o~l'í1us pn:lti transcendentnímu křesťanství a kompromisnímu theismu;- nábožensky a enthusiasticky zbarvené pojetí vesmíru a života proti chladnému, fysikomechanickému názoru racionalistů. Po stránce sociálně politické jest to zesocia1isování a zindl1stria!isování společnosti proti danému, polofeudálnímu. poloměšťáckému dosavadnímu í-ádu; vůdčí úloha duševní aristokracie, jejíž nové kněžství zničí pí-ežilou církev a despocii; víra v nutnost velkého sociálního pi-eHatu, majícího dokončiti a zevšeobecniti dílo francouzské revoluce v pravém protikladě k důvěi'-e běžných liberálú do malých forem ústavních. Těmito liniemi vymezen byl asi HeinetlV Saint-Simonism, jejz dlužno zkoumati ve vztazích ke kritickému rozvoj i Heineovu. ~Iavní cena Saint-Simonistické nauky pro Heinea spočívala rozhodně v tom, že v ní nalezl ucelený nábožensko filosofický a sociálně politický' názor světový, na jehož podkladě mohl stavěti svá Jl\Iladého Německa« šla i do budoucností. nýbrž přii-kla šťastný ten úděl 122 knize, pracím oněm dosti obdobn~, ač tendencí nepi-átelské, stroce založené, bohatě dokumentované bibli professorského liberalismu, zaměstnávajícího se literaturou, Gervinově »Geschichte der deutschc71 Literotur« (od r. r835), jež dovádějíc k posledním důsledkům evangelium činu a činnosti a odvolávajíc se na nedostižnou dokonalost svrchované poesie německých klassiků, radila pI-ímo Kěmcltm~. ah\' přestali psát a počali jednat. Pi-es veškeré protesty školy mladoněmecké. jež pronesl Heine, Gutzkow i Lauhe, kt1lha pronikla a pomáhala odcizovati literární vei-ejnost »Mladému Německu«. Téměi- současně, co Gervirlova postupně vycházející literární historie dobývala pevné půdy v Německu, pronikl i jiný zjev literární. nesoucí vlastně rozklad »Mladému Německu«. Byla to hegelovská kritika filosofická, jež za Rugeova vedení v »Hal1ische Jahrbúcher« seskupila kolem sebe několik znamenitých hlav mladého pokolení. které pí-evedly filosofii do života a literatury, uoinily j i případným kriteriem hodnot literárních, spojily ji s vědami exaktními, postavily ji do služeb občanské svobody a politického přerodu a vynikajíce nad »Mladé Německo« učeností, vážností a objektivitou mnohem vyc1atněj i pI-ispěly k regeneraci života než autoi-i. již chtěli založiti roku r835 »Deutsche Revue«. S politickými básníky demokratismu, republikanismu a socialismu pl-ipravila tato kritická škola revoluci roku r848. V ní nevzpomněl si nikdo již, že prttkopníkem jejím bylo také »Mladé Německo«. Jeho evangelium činu .. řeho identifikace umění a života, jeho účinná polemika proti romantismu a historismu, jeho silné nhčanské vědomí - všecka tato dogmata mladoněmecká, která nebyla skutečnými tvůrčími umělc'i 'realisována. přešla do života a zmizevše v něm jako zrno byla zapomenuta záhy. Ale jen pi-edpojatý pozorovatel. ulpívající na povrchu, dovedl by nazvati vzrušené ono pětiletí rozkvětu »Mladého Německa« marným a zbytečným. Objektivní historik rád při svědčí slovltm, jež v retrospektivě poněkud elegické napsal 'Gutzkow roku r839: »Mimo koho toto vše šlo, aniž by jej to ze spánku vyburcovalo, ten může říci: W aHy a úvod k Listům Schleiermacherovf·m byly drzé. J'vlum1tova Madonna bláznovská, \Vienbargova theorie »krásného činu« pouhou chvastavostí.; ale pi-ijdou časy a lidé, kteI-í nezlomí hůl nad nánli, nýbrž nad těmi, již Ze srdce malodušúého. scvrklého, samolibého, ze svého vzdělání a úsudku kdysi pm domáci potřebu získaného, ze své lenosti v pochopení literatury, odsoudili zjev, jcnž jz:stě neb.vl neplodným květem hluboce zakořeněných. or.~(/nických podmínek.« POZNÁMKY. ÚVOD. Yšeobecný charakter a ovzduší líčeného období podává v širokých rysech historie politické Heinrich von Treitschke: Deutsche Geschichte im XIX. J ahrhunderte. III. Theil. Bis zur Juli-Revolution. II. Auf!. Leipzig 1886, zejména v 9. kapitole »Literarische Vorboten neuer Zeit} S. 682-722, a v podrobné malbě kulturního dějepisu Theobald Ziegler: Die geistigen und socialen Stri:imungen des XIX. J ahrh. II. Aufl. Berlin 1900, pro své výklady čerpal j sem hlavně ze Zieglerových statí o pokusech národního obrození po pádu Pruska, o jihoněmeckém liberalismu, o základních ideích válek za osvobození, o filosofickém vlivu Hegelově; Ziegler však jen chvatně, namnoze pouze feuilletonisticky naznačuje, aniž by domýšlel a vyčerpával. Nejobšírnější popis a výklad německé literatury pozdně romantické na prahu našeho údobí podává. Kobersteinův Grundriss zur Gesch. d. d. Nat.-Lit. V. Atdl., IV. Band. Toto jediné dílo uhajuje, nehledíc k bibliografické vysoké hodnotě, svoj e místo ještě dnes vedle skvělé R. M. Meyerovy Die deutsche Literatur des XIX. J ahrh. II. Aufl., Berlin 1900, doplněné znamenitou pomůckou téhož autora Grundriss der neuern deutschen Literaturgeschichte, Berlin 1902 ; právě pro naši periodu ustupují 'Před touto dvojdílnou prací úplně v pozadí :příslušné svazky nově zpracovaného Goedekeova Grundrisstl. Z přehledných současných zpracování literárního vývoj e informuj í hla vně díla, o nichž řeč svrchu; Al. Jung: Vorlesungen liber die moderne Literatur der Deutschen. Danzig 1842. H. Marggraff: Deutschlind·sji.ingste Literatur- und Culturepoche, Leipzig 1839, Th. Mundt: Geschichte der Literatur der Gegenwart, Berlin r842, a zvláště charakteristicky a instruktivně R. Prutz: Vorlesungen i.iber díe deutsche Literatur der Gegenwart, Leipzig 1847. - Ke str. 8. »Kvietismus krásné osobnosti« jest termin Prutzův 1. c. p. 58-59. - Ke str. 12. Povahu filistrovství této doby vylíčil nejpřípadněji R. M. Meyer 1. c. p. 90-92; pokusil jsem se nalézti české analogie v díle »Literatura česká devatenáctého století«. Díl III., část 1., str. 189-211. - Ke str. 15; Charaktéristiky romantických měst podávají se zvláštní zálibou noví kulturní filosofové romantismu, R. Huch v obou dílech »Bli.itezeit der Romantik« a »Verbreitung uml Verfall der Romantik« a K. J oel v knize: »Nietzsche und die Romantik.« Jena 1905. str. 358-361; po jejich příkladě pokouším se charakterisovati »města mladoněmecká«. - Ke str. 16. Treitschkeovy 124 kalumnie, jež vedle Zieglera důrazně vyvrací P. Nerrlich, Herr von Treischke unci das Junge Deutschland. Berlin 1890, viz I. c. p. 701-705. Ke str. 17. Vliv Hegelův pociťovala generace sama, viz Jung Vorlesungen, str. 22-57; rovněž Treitschke I. c. 722 a Ziegler I. c. 147; pro vystižení Hegelova významu srv.: R. Falckenberg, Dějiny novověké filosofie. Přel. F. X. Procházka. Praha 1899, str. 609-629; pro jeho filosofii dějin P. Barth, Geschichtsphilosophie Hegels und der Hegelianer. Leipzig 1890. WOLFGANG MENZEL. Ke str. 19: Základní, ač ne vždy spolehlivý pramen Menzelova životopisu jsou jeho Denkwiirdigkciten. Herausgegeben von dem Sohne Konrad Menzel. Bielefeld u. Leipzig 1877. Životopis s bibliografií podal v Allgem. Deutsche Biographie sv. XXI. str. 382 H. Fischer. Krásnou, živou a výstižnou charakteristiku věnoval Menzlovi R. M. Meyer v knize Gesta1ten und Probleme, Berlin 1905, str. 164-180; zde pop rve zařazuje se M. náležitě do řady křesťansko-romantických sociálních politiků, a z tohoto jeho politického přesvědčení vykládá se jeho literární názor. - Ke str. 20. Těžko dostupné »Europaische Blatter« charakterisuje J. Proelsz, Das Junge Deutschland, Stuttgart 1892, str. 272. - O »Morgenblattu« a »Litteraturblattu« jedná obšírně L. Salomon, Geschichte des deutschen Zeitungswesens von den ersten Anfangen bis ZUl' Wiederaufrichtung des deutschen Reiches. Oldenburg u. Leipzig. Bd. III., p. 213-220 a 496--502. - Ke str. 22. Poslední léta Menzelova líčí drasticky Gutzkow: Boernes Leben, Hamburg 1840, str. 278. - Velký dosah sporu romantiků s racionalistickými »fysikanty« o symboliku Creuzerovu vystihla v celém dosahu pro rozklad romantiky R. Ruch, Ausbreitung und Verfall der Romantik, Leipzig 1902, str. 333-344. - Ke str. 23. a 24. Výklad o poměru Menzelově k romantické poesii, k romantickému životnímu názoru a k romantickému křesťanství opírá se hlavně o jeho důrazné a zřetelné formulace DeutschěDichtl1ng III., str. 290 a Denkw. str. 451, 453 a 490. - Ke str. 25. Menzelův poměr a výměr německé národní svéráznosti vyjadřuje nejjasněji Deutsche Liter., sv. 1., str. 40 (odtud vyňat i citát) a sv. III., str. 18I. - Ke str. 26. Francouzský národní a literární charakter vystižen Denkw. str. 489. - Citát o souvislosti literatury a života přeložen z Deutsche Liter. sv. 1., str. 16, viz též Denkw. str. 489. - Ke str. 28. Č'asopisy Ludenův a Okenův, jež měly silný vliv na našeho Kollára, charakterisovány u Salomona 1. c. 171-178 a 190-198. -- Ke str. 29. l\lenzelův soud o Miillnerovi v Dcutsche Liter. sv. IV., str. 235 a Deutsche Dicht. sv. III., 379. - O nepřátelství ke Goetheovi viz monografii, jež vedle hojných ukázek přináší též případné charakteristiky M. Rolzmann :\us- dem Lager der Goethefeinde. Deutsche Literaturdenkm. des XVIII. n. XIX. Jahrh. Nro. 129, Berlin 1904. Menzelovi věnovány str. 67-75. Menzelův a Boerneův poměr ke Goetheovi srovnává G. Brandes, Das junge Deutschland. Uebers. von A. v. d. Linden. IV. AufI. Leipzig, str. 69-78. - Ke str. 32. Souvislost díla »Die dcutsche Literatur« se svými 125 pracemi historickými vytkl Menzel sám tamže, díl II., str. 155 a díl IV., str. 359. Bibliografie Menzelových prací historických: 1824 a násl. Geschichte der Deutschen; 1834 Geist der Geschichte; 1853 Geschichte Europas; 1856 Geschichte der letzten 40 J ahre; 1862 Allgemeine vVeltgeschichte; 1877 a 1878 Geschichte der N euzeit 1789-1871; k tomu pokus o historickou filosofii přítomnosti 1869 Kritik des modernen Zeitbewusstseins. - Disposice knihy »Die deutsche Literátur« v II. vyd. I. Theil: Die Masse der Literatur; N ationalitat; Einf1uss der Schulgelehrsamkeit. Einf1uss der fremden Literatur; der literarische Verkehr; Re1igion; Philosophie. II. Theil: Padagogik; Geschichte; Politische Wissenschaften. III. Theil: Naturwissenschaften, Schone Literatur. IV. Theil: Schone Literé\tur (Fortsetzung), Kritik. Cituji všude dle vyd. II., ježto obsahuje mnohem více literárního materiálu. - Ke str. 33. Příkrý výrok o Lachmannovi Denkw. str. 491. - O poměru II. vyd. k I. Gutzkow, Beitrage zur Geschichte der neuesten Literatur, Stuttgart 1839. II. vyd. Vorrede: »/\us dem Lit t e r a tur bla t t wurden die krassesten Excurse herausgenommen, um alle wankenden und lecken Partieen der ersten Abfassung zu unterstiitzen und auszustopfen. Ein Literaturblatts-Lappen nach dem andern wurde an diese hauswurstige Literaturgeschichte von 1828 angef1ickt und macht gegenwartig einen so plunderhaten Trodeleindruck. dasz man iiher das Pathos und das wolkenversammelnde Zeusantlitz lachen musz, welches sich der geflic1):te Lumpenkonig anmaszt. - Eine Ausstopfung des Buches durch das Journal, des friiheren Balges durch clie spateren Balgereien. Die a1ten Irrthiimer sind nicht nur unberichtigt gehlieben, sondern sogar vergrossert. Wo friiher nur ein Fehler war, da stehen jetzt zwei« etc. - Ke str. 34. Proč pojal do knihy také. francouzské a latinské spisy německých autorů, vyložil Menzel, Denkw. str. 489. Trojdílná kniha má 12 dosti neorganických oddílů: 1. Die alten Heldenlieder. 2. Die Volksmarchen. 3. Die kirchliche Dichtung im Mittelalter. 4. 'Die ritterliche Dichtung im Mittelalter. 5. Biirgerliche Meistersangerei. 6. Verwilderung im Reformations-Zeitalter. 7. Die Renaissance. 8. Herrschaft Nes franzosischen Geschmacks. 9. NatiirEchkeitsperiode. lO. Die Sturm- u. DrangperiGde. 11. Romantik. 12. Die jiingste Dichtung. - Ke str. 34. Jedovatý úsudek Goethův i A. W. Schlegelův o Menzelovi v případné souvislosti otiskl L. Geiger, Das J unge Deutschland und die preussische Censur, Berlin 1900, str. 132. O vlivu Menzelově na Havlíčka mluví Jan Jakubec v stati Karel Hav.líček básník. Literatura česká XIX. století. Díl lIL, část 1. Praha 1905, str. 689 a 692, jde tu o stať »ŠtuJcovy Pomněnky a \Volfgang Menzel«. kde nazývá Menzela »jedním z nejvýtečnějších literátů a recensentll«. - lTplný titul knihy Th. Schachtovy: Ueher Unsinn und Barbarei in der heutigen deutschen Literatur, Mainz 1828. - Vliv Menzelův na Heineovu »Romantische Schule« upřílišeně vyložil Jul. Goebel v Grenzboten 1899, 11., 694-704. Jak Menzel sám po-, jímal odvislost mladé literární generace od vlastního díla, o tom viz Deutsche Liter., sv. IV., str. 360. - Ke str. 35. Polemické články Menzelovy. namířené proti Mladému Německu, bibliograficky sestavil H. H. Rouben, Gutzkowfunde, Berlín 1901, str. 524-526. 126 LUDWIG BOERNE. Ke str. 36. Posud nemáme kritického vydání Boerneových SpiSU; o poměru Jednotlivých vydání k původnímu textu z r. 1829~1832 srv. Holzmannovy poznámky V' Euphorion 1900, sv. VIII., str. 358-366; cituji dle tohoto vydání a k němu se družících Brie:fe aus Paris (1830-1831), N achgelassene Schriften (1844-1850) a Franzosische Schriften (1847), některé citáty však jsou 'vzaty z trojdílného Reclam~)\'a vydání. Z životopisných a kritických charakteristik vynikají K. Gutzkowova Boernes Leben, Hamburg 1840 (s hlediska tendeční literatury třicátých a· čtyřicátých let), C.Albertiho: Ludwig Bocrne, Leipzig t886 (s hlediska tendenční literatury osmdesátých let), klidně a vědecky pojímá svůj úkol posavad nejlepší monografie Mich. Holzmann: Ludwig Boerne, Berlín 1888, důležita jest Walzelova rec. o této knize v Zeitsch. f. ost. Gymn. 1888, str. 1090, jež podává takřka celý plán kritické studie o Boerneovi; kdekoliv mluvím o vValzelovi, jde o tento posudek. S hlubokou introspekcí, ale bez dokumentace charakterisuje Boernea též H. Steinthal, Berlín 1890. - Ke str. 39. Hluboký vliv Henrietty Herzové na Boernea pokusil jsem se charakterisovati v článku Henrietta Herzová, Ženský Svět 1905, IX., str. 191-194, viz též Briefwechsel des jungell Boerne mit der Henriette Herz. Hrs. von L. Geiger, Oldenburg u. Leipzig 1905. - Ke str. 40. a 41. Boernea jako žurnalistu charakterisuje Salomoll 1. c. p. 131-134 a 198-207. - Ke str. 42. Z intimní dopisové produkce Boerneovy viz hlavně L. Geiger Boernes Berliner Briefe 1828. Berlin 1905. - Gorresův »Rheinischer Merkur« charakterisován u Salomona I.c. 35-54. - Boernea s J ean Paulem srovnal ve své monografii Gutzkow s. 159 a násl. - Ke str. 44. Srovnání Boernea s Lessingem u Heinea v knize Ludwig Boerne. Heines Werke, Ausg. von E. Elster sv. VIL, str. 107. a u GriIIparzera Studien zur deutschen Literatur. Sammtl. \Verke. 4. Ausg. Stuttgart 1887, sv. XIV., str. 141; srovnání Swiftem, jež je Ilcjpřípadnější, zdálo se·iiE\oerneovi samému vhodným, viz jeho Nachgel. Schr. sv. 1., str. 292 a sv. VL, str. 97; pak Gutzkow 1. c. 3°7-310. -Couriera i Lamennaise charakterisuji dle Lanssona Dějiny novodobé literatury francouzské. Přel. O. Sýkora, Praha 1900, II. díl, str. 43-47. Ke str. 45 Ke charakteristice »Briefe aus Paris« srv. i naprosto odmítavý úsudek Gervinův v Deutsche J ahrbucher 1835 a znovu »Gesammelte kleine historische Schriften« sv. VIL, str. 383~41O. - Ke str. 46. Thema o Boerneově pojetí německého hamletismu krásně rozvedl R. 1'.1. 1'.1eycr ve stati Deutschland ist Hamlet. Gestalten und Probleme (v. v.) str. 270-271. - Citát z knihy »1'.1enzel der Franzosenfresser« Boernes gcsammelte Schriften Reclam II. Bd., 424. - Další citát o podružnosti kritické činnosti vybírám z Albertiho 1. c. str. 104. - Ke str. 47. Programm Wage v Reclamově vyd., I. díl, str. 67-78. - Návrh kritického listu, poslaný Cottovi, otiskuje Proelsz Das Junge Deutschland, Stuttgart· 1892, str. 97-98. - Ke str. 48. Citát z předml. »Dramat. BI.« viz ed. princ., I. sv., str. X. '----- Ke str. 50. O listě »Jahrbucher fur wissenschaftliche Kritik«, kromě stati Boerneovy viz i jeho Berliner Briefe 1828, str. XL. 127, a XLI. (úvod) a list z 18. února 1828; vedle toho i Salomona 1. c. str. 514. - Ke str. Sl. Úvaha o Henriettě Sonntag v. Dramat. Blatter c. d. pr. sv. II., str. llo--126. - Ke str. 54. Citát z předmluvy k Dramat. BUitter ed. pro sv. 1., str. XIII. - Ke str. 55. Boernea jako dramaturgického kritika charakterisují Gutzkow, L. Boerne als Dramaturg. Telegraph fur Deutschland. 1840,. str. 13~16 a Alfr. Klaar (otištěno u Geigera Berliner Briefe, str. XXXVII.) ; oba, myslím, Boerneův význam v té příčině přeceJ1njí. - Ke str. 56. Citát o divadle z doby pařížské v »Briefe aus Paris«, vyd. Rec1amovo sv. JIl., str. 330. - Ke str. 58. Poměru Boerneovu l~u Goethovi věnována jest větší část uvedené knihy Holzmannovy; tu podává se skutečně definitivní rozbor celé otázky, pročež omezuji se na pouhou synthesu; Holzmann seřadil Boerneovy úsudky o Goetheovi chronologicky, k nim daly,by se nanejvýše s kritickou reservou připojiti ještě Boerneovy ústní výroky o Goetheovi, jež zaznamenal Ed. Beurmann, L. Boerne als Charakter und in der Literatur. Frankfurt 1837.' Zaznamenávám dodatkem jen několik jiných úsudků o poměru tom,Q'Brandesově výtečné charakteristice vztahů těch V. v. při Menzelovi. Heine ve svém pamfletu dotýká se otázky na str. 24 a 53 (Elsterovo vyd. sv. VII), Gutzkow ve své monografii 1. C. str. 110-111. Zajimavě posuzuje poměr G. Keller (Bachtold, G. Kellers Leben. Seine Briefe und Tagebucher I. sv., str. 217) : »Boerne ist ein ordentlicher Goethefeind. Von der Seite, wie er ihn angreift, musz man ihm freilich vieles zugeben. Es ist Goethe aber von keiner andern Seite beizukomVlen. ·Ich weisz nicht, was mich eigentlich an ihm argert. - leh weisz nicht, schmerzt es mich mehr, dasz Goethe ein so groszes Genie war, oder dasz das grosze Genie einen solchen Privatcharakter oder viel mehr Privatnichtcharakter hatte. leh weisz uicht, hasse ich Goethe und missgonne ihm seine Werke, oder liebe ich ihn um seiner \Verke willen und verzeihe ihm seine Fehler.« Spíše intuitivně než na podkladě věcného materiálu odhaluje kořeny antagonismu F. X. Šalda (Kritika pathosem a inspirací. Boje o zítřek. Praha 1905, str. 198) : »Stále opakuje se, - jednou ve větších a jindy v menších rozměrech - případ Boerneův, který krátkozrace a lbbmezenecky útočí na Goetha, n~ Goetha kritika a tvůrce nové kulturní inspirace, nové kulturni a stilové kázně, jejž podezírá z toho, že zabil naivnost a improvisační lehkost a snadnou citovou dojatost a přístupnost: na Goethea tvůrce učené in$pirace.« - Ke str. 60. Jako Menzel, působil též Boerne na Havlíčka, viz Jaknbec 1. c. str. 707; ale i na Nebeského, viz v témž díle str. 289. HEINRICH HEINE. Ke str. 61. Velká literatura o Heineovi (její bibliograf. přehled podává F.M~yer: Verzeichnis einer H. Heine-Bibliothek, Leipzig 1905) zabývá se hla,v·ně Heinem lyrikem a Heinem člověkem; Heine jako kritik přichází tu pravidelně zkrátka. Hlavní životopisný materiál sem hledící, snesen jest u Ad. Strodtmanna: H. Heine's Leben und Werke II. Bde, 3. Aufl., Hamburg 1884, kdež citována jest namnoze též příslušná korrespondence, 128 celkově vydaná týmž autorem v XXII. sv. Heineových sebraných děl, Hamburg 1869. Stručněji, avšak výrazněji a pronikavěji než Strodtmann seřadil případnou biografickou, bibliografickou a kritickou látku E. Elster ve všeobecném úvodě sv~ho velikého kritického vydání: Heinrich Heine's Sam1tltliche Werke. V II Bde. Leipzig u. Wien, Bibliogr. Instit. s. a. (dle něho vesměs cituji) a v podrobných úvodech k jednotlivým dílům. Z větších studií o Heineovi, objímajících celistvý jeho zjev, .podávají zejména dvě protichůdné práce široké myšlenkové pozadí, na němž se rýsuje jeho kritická činnost: krajně jmnservativní práce učeného kněze H. Keitera: Heimich Heine. Sein Leben, seinCharakter und seine Werke. Koln 1891. a krajně liberá'lní studie Heineových ideí i forem s hledi$ka moderní kritiky společenské od W. Bolsche: Heinrich Heine. Versuch einer asthet. kritischen Analyse seiner Werke und seiner \Veltanschauung. Leipzig 1888. Především však dlužno jmenovati výtečné nové dílo proslulého professora na Sorbonn~ H. Lichtenbergera H. Heine penseur. v něm. překl. von Oppeln-BrOl;ikowského H. Heine als Denker, Dresden 1905, kde vzkříšen j'est . s filosofickou přesností a s psychologickým uměním Heí'neův myšl~nkový svět a vývoj (Tresť obsahu i ocenění podává můj referát v Č. Mysli 1905, Vl., 381-384). - Ke str. 61. Heinea a Boernea sdružují častějilaikové než literární. historikové, a tu zejména konservativní a antiseOlitští odpůrci jejich posuzují je současně, tak vedle H. Treitschkeho na pi'. až k zuřivosti podrážděný katolík S. Brunner: Zwei Buschmanner. Boerne unci Heine, Paderborn 1891. Kritická literatura o poměru obou t}'ká se předem osobní jejich polemiky, viz níže. Že již současníci jejich dobře cítili psychický protiklad obou, ukazují velmi zřejmě dva výmluvné doklady, úsudek K. Gutz\mwa v díle Boerne's Leben, str. 239, a úsudek H. Laubea, jejž z netištěného článku Laubeova uveřejnil G. Karpeles v Deutsche Rundschau 1887 Bcl. LIl. str. 458 a odtud Elster, Heines \Verke VII., str. 4-6. -:- Ke stL 62. Stručně a střízlivě vymezil židovské prvky v duchu Heineově Lichtenberger I. c. něm. př. str. 283, a obšírněji 0\. Leroy Beaulieu v stati »Le génie juif et l'esprit juif« (Revue des DeuxM.ondes 1892, XII.), přeceřlOvání jich jest právě tak běžné jako nebezpečné. Snad analogie s jinými krítickými duchy židovského původu na př. s Brandesem, s Mauthnerem a s 1" Bergem, o něž 'nebyl pos\.id učiněn ani pokus, vrhlo by, provedeno s historickým klidem, na otázku trochu světla; i tu bylo by se st říci jakékoliv generalisace. -:- Ke str. 63· Citát z předmluvy k »Atta 1'ro11« (Elster, HeinesWerke II. str. 353) : o poměru Heineově k romantice viz kromě výstižných odstav cll u Elstera, Heines Werke I. str. 33, u Keitera str. 92 a u Lichtenbergera str. 9-10 samostatné dvě studie: Ad. Styla, Heine uml die Romantik, Krakau 1900 (progr.) a Otto Zll Linde: Heine uml dic deutsche Romantik, Freiburg i. B. 1899 (dissert.). - Ke str. 64. Výměr Heineova vtipu podává přísně a přesně Keiter I. c. str. 125~127, viz též případné slovo Taineovo o Heineově humoru, zvláštním to druhu germán~kého humoru, libujícího' si v kontrastech: »Heine posmivá se svým v:lastním citttm v okamžiku, kdy se jim vzdává« (Dějiny anglické li,t~ratury díl IV.: Carlyle). - Ke str. 65. Termin »Heinettv impressionism{( razil a vyložil Lichtenherger 1. c. str. 7-9; pojímám jej však poněj1<135 Bellrmann *127 Blomberg *134 Bloesch *133, *137 Bohme 22 Bolsche *128 Bopp 66 Boerne 16, 26, 29, 35, 36--60, '61-;..ó2, 68, 72, 73, 76, 77, 78, 82.c.,-8S, 88, 98. 99, IZO, 101, 103, 104. T~I07, II I. 112, 113, 115, 116, It7,' ú9, 120. *126---*127, *131, *132:-*133, *134 BOllrget 69 Branberger *134 Brandes *124, *127, *128, *134, *136 Brentano 22, 63, 64.. 76, 97 Brllnner *128 Bllchner C. *138 Btichner G. 102. *t36 Bulwer 119, ,120 Byron 59, 108, 109 i'alderon 48, IlO Campe *132 Castelli 54 Cervantes 84, *135 Cla uren 54, 55 Condqrcet 71 Constant 88 Cooper 52 Cotta 15, 20, 28, 29, 41, 47, 121, *126 Covrier 44-45, 57, 112, 113, *126 COllsin 88 Creuzer 22. *124 Dante 26, 59. 110 Decamps 88 Delacroix 86, 88 Delaroche 87, 88 Descartes 94 Diderot 57 IDingelstedt *136 Dorval mme 86 Dresch 103, *135. *136, *137, *138 Dreyschock 90 Dumas 86, 87 Eckermann II I Eichendorff 76 Elster 98, *128--*135 Ertfantin 71, 72, 73, 93, 108. III Falckenberg *124, *129 Fell'erhach 72, 114 Fichte 12, 17, 23, 24, 33, 93, 95 Fischer H. *124 Follen 28 FOllqllée 13, 81, 97 Frey 30 Fromentin 59 Gans 49, 50 Garnier 84 140 Gaudy 13 Geiger *125, *126, *136 Genz II7 Georges mlle 57 Géricault 86, 88 Gervinus 34, 104, 109, 122. *126, *130, *138 Glover 29 Goebel 125 Goedecke *123 G;orres 14, 22, 30, 33, 42, 63, 95, *126 Goethe 7, 8, 9, 12, 19, 21, 23, 25. 27, 28, 29-32, 34, 36, 37, 41, 50. SI, 53. 54, 57, 58---60, 68, 73, 76, 78, 79. 87, 92. 97, 98--99, 103, 104, 105. 106, 10S--IIO, I II, II6, f20, *124, *125. *127, *129, *135, *137 Goetze 75 Gozzi 110 Graf *134 Grillparzer 49, 54.. 55, *126 Gutzkow 21, 33, 34, 35, 45, 85, 100, lal, 102, 103, 104, 105. 107, 108, 109, II I, II 2, II3, II7, IIS. 119, 120. 121, 122, *124, *125, *126, *127, *128, *132, *í36--*138 HaJévy 90 Hardenberg 10 Hanff 13 Havliček *125, *127 Hebel 27 Hegel 17, 18, 22, 33, 34, 48, 50, 59. 66, 67, 71, 81, 92, 93, 99, 102, 103, 104, . 108, 115, 122, *124, *129 Heine 16, 28, 34, 35, 38, 44, 45, 53, 56, 57, 58, 61--99, 100, 101, 103, 104. 105, 107, 108, III, II 2, II6, 117, II 8, II9, *126, *127, *127--*135 Heinse 108 Hengstenberg 30 Herder 8, 32, 64, 91, 110, II5 Herwegh 80, 114, *137 Herz Henrietta 39, *126 Herz Marcns 38, 39 . Hoffman E. T. A. 23, 49. 52. 64, 76, 97 Holtei 13 Holzhausen *129 Holzmann 31, *124, *126, *127. *129' *133 Houben *125, *137 Houwald 13, 49, 55 Huber II I, II 2, *137 Hiiffer *134 Hugo V. 26, 57, 82. 86, 87, I I 1, II2. II6, *133, *137 Huch *123, *124 Humboldt W. 10 Hundeshagen 66 'I Chamisso 81 Chateaubriand 88 Chopin .90 Jakubec *125, *127 Janin II3, II8 lbsen 72, *129 Jean Paul 22, 25, 27, 28, 31, 32, 33, 34, 37, 41--44, 5~7, 102, 103, 195, 107, 113, 115, 116, 117, *126, *134 Iffland 54 Jmmermann 54, 55, 78 Jngres 88 Joel *123, *134 Jrving 119 Jung 102, 105, 121. *123, *[24. *136; *137 Kant 8, 10, 93, 94. 95 Karpeles *128 Kaufmann *131 Keiter 95, *128, *129, *134, *135 Keller *127 Kerner 81 Klaar *127 Kleist 10, 49. 55 K;lotz 75*, 130 Knapp 30 Koberstein *123 Kock de 57 Kollár *124 Kolloff *136 Kottekamp 35- Kotzebne 27, '47, 50, 54, 55. 76, 119 Kreysig *133 Kiihne 100, 102, 104. lOS, II 8. 121 * r 36 Lachmann 33, *125 Lamartine 88 Lal1lennais 44, 48, 72. 86. *126 Lange 75 Lansson *126, *133 Laube 34, 100, 102, 103. 104, 105. 106. 108, II9, 120, 121, 122, *128, *136*138 Leibnitz 94 Lel1laitre 86 Lenau 81 Lerl1li nier 1 J I Leronx 72, 86, 88 Leroy Beal1lieu *128 Lessing 32, 37, 39, 44. 48. 49· 54. 57. 75,76, 94, IIO. *126. *130 Lewald *133 Lichtenberger *128, *129. *133 Lind J enny 90 zn Linde O. 128 Liscow 75, 76, *129 List 28 141 Liszt 89, 90 Lope de Vega IlO Lowenbach *134 Luden 28, *124 Ludvík 1., král 74, 79 Ludvík Filipp 86 Luther 93, 94 Malibran 57 M.arggraff I02. I04, 105, 121, *123, *136, *137, *138 Mars, samouk 48 Mars mme 57 Massmann 66, 74 Mayer Karel 80, 81, *131-*132 Maynard 87, *133 Mauthner *178 Meiszner *129 Mendelssohn Moses 39, 94 Menzel Konr. "'124 Menzel W olfg. 16, 19-35, 36--38, 46, 53, 88, 68, 72, 74, 77, 78, 79--80, 81, 92---93, 98, 101, 103, 104, 105, 106, 108, 109, I15, I16, II9,ltI24-125, *126, *129, *131, *134, *137 Mérimée 57 Metternich 40, 59 Meyer Ed. 53 Meyer Fr. *127 Meyer R. M. *123, *124. *126 Meyerbeer 89, 90 Michelet 86, 88 . Milton 59 Molíere 46, 57 Moennich 28 l\1ioerícke 81 Mozart 56 Muller Adam 95 Mi.illner 21, 28, 29, 30, 48, 50, II9; *124 Mundt 34, \100, 102, 103, 104, 107, 116, II 7-1I 8. II 9, 120, 121, 122, *123, *137, *138 Musset 57, 88, II2, II5, "'133 Muther *134 Napoleon 10, I I, 31, 73, *129 Nebeský *127 Nerrlich *124 Neruda *129 Nicolai 51, 94, 101 Nietzsche 73, Sg, II 6, *134 Nadier III Novalis 8, 12., 23, 63, 64, 89, 97, 98 Oken 28, 59, 95, *124 Oppermann *136 Paganini 57 .Paulu s 22 Pestalozzi 10 Pfeilschifter 41 Pfizer 80, 81, *132 Pierson *136 Platen 74, 76, 77, 78--79, *131 Philippi 75 Proelsz *124, *126, *134, *136, *138 Prutz 121, *123, *136, *138 Proudhon 114 Pi.ickler 16, II9 Pustkuchen 29 Quinet 86, 88, I I I Racine 49 Radigast 75 Rahel 17, 50, 66, 68, 103, 108 Jl_ank.e II 7 Raupach 13 Rebenstein *133 Riedel *136 Robert Sg Robert- Tornow *129 Robespierre 95 Rossini 90 Rousseau J. B. *130 Ruckert 13 Ruge 103, 122, *138 Saint Beuve 112 Saint Mlarc Girardin II I Saint René Tail1andier II I Saint Simon 67, 71, 72, 91, 92, 93, 96, 97, 99, 108, III, II3, *129 Šalda *127 Salomon *124, *126, *127, *138 Sand Georges 86, 87, III, II 2, II5, II 6. *137 Sartúrius 66 Scott IlO, II5 Seyfried 51 Shakespeare 46, 49, 54, *135 Schacht 34, *125 Schall 108 Scheffer 88 Schelling 8, 17, 22,' 80, 93, 95, ,p, 97 Schiller 8, 10, 27, 31, 32, 33, 49, 54, 55. 58, 59, 76, I 10 Schlegel A. W. 9, 23, 34, 48. 64, 66, 68, 76, 92, 97, 110, 120, *125, *129 Schlegel Fr. 8, 5, 23, 33, 39, 63, 64, 76. 79, 97, 110, 120, 121 Schleirmacher II, 63, 122 Schlesier 135 Schopenhauer 89 Schi.i.cking *136, *137 Schulze 13 Schi.i.tz 30 Schwab 81 Schweizer *136, *137 Sievers 75 Smets *130 Sonntag 51, 52, *127 Soumet 57 Span 29 Spaun 29 Spontini 8g Staěl 88, 91--g2, 93, *134--*135 Steffens 70, 95 Steigentesch 54 Stein 10 SteinthaI *126 Stenl.e 70 Stieglitz Char10tte 103,. 104, *136 Strausz 35, 81, 104, *136 Strodtmann *127--*135 Stule *125 Stylo *128 Sue 115, 115 Swift 44, 59, 78 Taine 69, *128 Tasso 110 Thalberg . 90 Tieck 22, 25, 27, 30, 32, 48, 64, 76, 89, 97, 100, 102, 110, 115, *137 Tiedge 13 TilIe *135 T~pfer 54 Treitschke 16, *123, *124, *128 Trbmlitz 13 Troxler 28 Uhland 14, 80, 82, 97, 115, *132 Varnhagen 17, 50, 66, gS, 117, 120, *133 Veithová Dorothea 39 Velde van der 13 Vernet 88 Vigny de 112, 115 Voltaire 43, 84 Voss 22, 27 Vrchlický *137 Wackenroder 64,· 8g Wagner R. 89, 90, *134 Walzel 51, *126, *137 Weber 56 Wehl *136 Weisze 51 Weissenthurn v. 54 Werner 23, 63, 64, 64, 81, 97 Wie1and 26, 76 Wienbarg 100, 102, 103, 104, 105, 106. 107, 108, log, 112, 113--115, 117, 1I8. 119, 122, *135, *137, *138 I Wiehl *132, *136, *138 ·.Wohl ]eannette AI, 42, 84 Wolff Eug. *136. W olff F. A. 10, 60 W ol ff Chr. 39, 94 I Wolfrum 84 Zeune 66 I Ziegler 54 Ziegler Theob. *123, *124 Zschokke 27, 33 OBSAH. Strana Pfedmluva . ... .' . . . . . . . . . . . . 6 Úvod. Charakter doby. Reakce protiromantická. 8 Wolfgang Menzel.. . 19 LudwigBoerne . .. . . . . . 3'6 geinrich Heine . .. . . . . . • 6.'- C~akter kritiky mladoněmecké . 100 Poznámky " • . , 123 Rejstřík. . • . . . . . . . . . o'. o.. • • . 139